Разговоры сами собой завязались — сначала с Кейт, потом к нам присоединились другие ученики и опытные разведчики, лица которых я толком не знал. Кто-то рассказывал, как впервые выбрался за стены, кто-то делился слухами о том, что за границами столицы на дорогах видели шпионов эльфов. Уверен, что это все просто байки.

Грегори шёл рядом с повозками и, как ни в чём не бывало, рассказывал нам истории.

— Знаете, триста лет назад люди ездили на машинах... Колёсные повозки с двигателями, что работали без лошадей. От столицы до этой деревни можно было бы доехать всего за четыре, ну максимум пять часов. Представьте себе — дорога ровная, сухая, никаких тебе сугробов и ветра в лицо... — он усмехнулся, глядя куда-то вдаль. — А сейчас... Вот они — лошади, повозки, холод... Всё, что у нас осталось.

Мы молчали, слушая. А что тут скажешь? Нас гнала по снегу лошадская упряжка, тела сводило от холода, а впереди ждал путь в забытую богом эльфийскую деревню.

Шли долго. День уже вступил в полную силу, но теплее не становилось — солнце только слепило глаза, отражаясь в снегу, но не давало ни капли тепла. И вот наконец — на горизонте показались первые очертания заброшенной деревни.

<p>Глава 9. Тварь</p>

С вершины холма открывался отличный вид на деревню эльфов... точнее, на то, что от неё осталось. Но странное чувство не покидало меня — «остатками» это назвать язык не поворачивался. Деревня выглядела слишком... целой.

Дома стояли ровными рядами, крыши хоть и припорошило снегом, но не провалились. Стены — гладкие, из тёмного, почти чёрного дерева, что даже сейчас, спустя годы, выглядело прочным и живым. По периметру — высокая деревянная ограда с резными столбами, издалека казалась свежей, будто только вчера её доделали.

Я машинально прикусил губу, глядя на этот забытый уголок мира.

— Почему они ушли? — вырвалось у меня вслух, больше даже для себя. — Всё же сохранилось... Зачем бросать целую деревню?

Грегори усмехнулся, будто ждал этого вопроса.

— По докладам старых разведгрупп... эльфы ушли отсюда, когда узнали, что неподалёку люди начали строить форт, — он кивнул назад, в сторону, откуда мы пришли. — Не захотели соседства. Решили уйти, вот и всё.

Я нахмурился.

— Не верю, — выдохнул я и покачал головой. — Эльфы — гордые и сильные. Ушли? Из-за людей? Да проще было собрать армию и выбить нас из форта.

Вайт ничего не ответил, только задумчиво посмотрел на меня, потом махнул рукой.

— Ладно, хватит стоять. В путь.

Мы тронулись с места и неспешно спустились с холма. Чем ближе подходили к деревне, тем сильнее давило это ощущение... будто за нами кто-то наблюдает из-за этих тёмных окон, будто деревня помнит нас, незваных гостей.

Ворота были открыты настежь. На створках резьба — тонкая, изящная, всё те же эльфийские узоры, почти не тронутые временем. Скрипнули они глухо, словно вздыхали, когда мы проезжали внутрь.

Центральная площадь встретила нас тишиной. Ни следа, ни отпечатка — только снег, ровный и чистый, как полотно художника, ждущее первых мазков. Я невольно замедлил шаг, не хотел нарушать эту первозданную пустоту.

Грегори остановился посреди площади и командовал.

— Лагерь ставим здесь. Быстро. Дрова, костры, люди на осмотр домов. Опытные — проверить всё вокруг на угрозы, особое внимание на подвалы и чердаки. Дозорных — на стены, трое. Смена каждые час.

Все зашевелились, но делали всё как-то... настороженно. Даже видавшие более серьёзные места разведчики бросали взгляды по сторонам. Я и сам чувствовал — деревня дышит нам в спину.

Пока остальные работали, Грегори подозвал меня, Кейт и ещё пару человек, чьих имён я толком не знал. Мы собрались ближе к нему, ветер метался по площади, гоняя снег.

— Сейчас расскажу, зачем мы здесь, — спокойно начал он. — Ваша задача важна. И я хочу, чтобы вы понимали — шуток тут нет.

Я затаил дыхание, предчувствуя, что самое интересное только начинается…

— Кейт, Кай, Уильям, на вас восточная сторона поселения. Проверьте здания и найдите любые чертежи. Как закончите возвращайтесь сюда, — сказал Грегори.

Он раздал задачи остальным, а мы уже двинулись проверять дома. Уильям, студент старших курсов, уже бывал на подобных вылазках с разведчиками, поэтому взял на себя роль лидера нашей группы.

Мы осматривали один дом за другим, то заходили группой, то по одному. Я замечал следы борьбы, в некоторых домах были видны капли крови и странные зарубы на деревянных стенах, будто бы кто-то наносил удары мечом или когтями. Но как зверь мог проникнуть в дом? Это было поистине странно.

Через пару часов начался буран. Видимость резко ухудшилась, и ветер был настолько сильным, что мы едва слышали друг друга. Но впереди еще оставалось осмотреть несколько домов. Я зашел в один из них, укрывшись от непогоды.

— И почему нас вытащили на задние, именно в такой холод? — произнес я вслух, не в силах унять своё замешательство. Кейт и Уильям осматривали два оставшихся дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужак[Север]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже