На крошечной кухне, кроме солонки и перечницы с надписями соответственно
Не так она себе представляла медовый месяц.
Несмотря на бессонную ночь, Соня встала в хорошем настроении – вся эта история с исчезновением Эйфелевой башни, конечно же, оказалась всего лишь дурным сном, временным помутнением, сейчас они вернутся на площадь и наконец ее увидят. Но Николя сказал, что смотреть там нечего.
– Ты как одержимая, – проговорил он, сплевывая зубную пасту. – Мы же не ради башни сюда приехали. Можно посмотреть столько всего другого…
И он снова начал перечислять достопримечательности, и на каждое его предложение Соня решительно мотала головой, потому что они (вернее, он), может, и не ради башни сюда приехали, но башни на месте не оказалось (по крайней мере, вчера), и невозможно просто так взять и проигнорировать этот факт. Последние три слова Соня произнесла с таким нажимом, что Николя решил уступить. В конце концов, они могут провести время и по отдельности – так ведь поступают прогрессивные пары. Неважно, что это их свадебное путешествие, – впереди еще один день, а сегодня они отдохнут друг от друга.
– Это даже пойдет на пользу нашим отношениям, – сказала Соня.
На дверях пекарни на первом этаже утром понедельника наконец-то перевернули табличку с вожделенным словом
– Ничего не лезет, – сказал он. – По утрам в меня ничего не лезет, ты же знаешь.
– Но французы на завтрак едят круассаны!.. – возмутилась Соня.
О ночной картошке из мусорки она не упомянула.
– Мы же не французы, – пожал плечами Николя.
На этот раз Соня решила подойти к башне со стороны Марсова поля, как будто так она могла застать ее врасплох. Если сделать пару шагов от станции метро «Эколь Милитер», встать спиной к военному училищу, впереди будет виднеться засыпанная песком площадь, потом стеклянный монумент с надписями «мир» на всех языках, за ним – километр зеленого газона с залысинами, который носит имя бога войны. Параллельные линии платанов по сторонам с нелепой квадратной стрижкой – и кто только придумал их так стричь – по законам перспективы встретятся в точке схода, ровно на которой и окажется Эйфелева башня, если, конечно, повезет.
Соне не повезло.
В туристическом киоске с магнитиками и открытками с изображением чего угодно, только не того, что она искала, Соня попросила путеводитель. Пожилой француз в старомодном картузе даже растерялся – явно не предполагал, что в двадцать первом веке бумажный путеводитель еще может кому-то понадобиться. Но нужные брошюрки с совершенно безвкусными обложками у него все-таки нашлись, и он протянул Соне одну на английском, словно экзамен французского перед ним она провалила. Соня сделала вид, что не обиделась, но монетки очевидно громче, чем требовалось, звякнули о прилавок. Соня внимательно пролистала путеводитель, не отходя от киоска. Ни одного упоминания. А на что она вообще рассчитывала?..
Соня не стала расспрашивать продавца о башне напрямую, помня о палатке с хот-догами, притворилась, что интересуется достопримечательностями.
– А какая самая-самая главная?.. – допытывалась она, не уверенная, что правильно вспомнила перевод слова «достопримечательность» на французский:
Продавец задумался, потер подбородок, который казался присыпанным мукой из-за отросшей седой щетины.