У меня тоже имелись две кровоточащих царапины на правом бедре и левой руке, но я не обращал на них внимание. Закончив перевязку последнего раненного воина, я поднялся на холм, где в своих колесницах продолжали сидеть карион Алерт и главнокомандующий Кантар.
Не придавая особого значения похвалам верховного правителя за проявленную храбрость, я окинул взглядом поле боя.
Сражение под стенами Поунса тоже подходило к финалу, а именно — к победе Седламской армии. Как и было задумано, всадники на фалдарах полностью выполнили свою задачу. Они прорвались в центр дикарских войск и совместно с тяжеловооружённой пехотой разделили силы противника на множество мелких групп. Теперь оторванные от общей массы и лишённые поддержки части врагов были обречены на скорую гибель.
Убедившись в тщетности сопротивления, некоторые отряды дикарей начали прорываться сквозь окружение. Они пытались спастись бегством, но их легко настигали стрелы лучников и пороховые бомбы, которые не были использованы раньше бомбардирами катапульт. Снова загрохотали мощные взрывы. Снова запахло дымом.
Ещё через полчаса крупнейшая битва в истории Седламского государства была закончена полным разгромом вражеских войск. Племена друндалов потерпели сокрушительное поражение, от которого не скоро смогут опомниться.
Глава 22. По итогам сражения
С северо-запада вновь подул холодный ветер. На небо начали наползать тяжёлые серые тучи, обещавшие затяжной моросящий дождь. Пока его не было, я мог заняться собственными ранами, которые напоминали о себе ноющей болью и липкой кровью.
Обработав царапины на бедре и предплечье лечебной мазью, я самостоятельно наложил бинтовые повязки. Лёгкие порезы были хоть и не глубокими, но постоянно кровоточили. Всё-таки свёртываемость моей крови на Рацидоре замедлялась так же, как и весь остальной метаболизм. Это была не очень приятная новость, но иначе, и быть не могло. Придётся беречь себя от серьёзных ранений и травм.
Спрятав увесистую кольчугу в походную сумку, я накинул на плечи длинный плащ, пропитанный смолой какого-то растения. Он укрывал меня не только от дождя, но и от ветра. Затем я подозвал к себе фалдара Нукса, быстро привыкшего к своей кличке, и взобрался в седло. Теперь можно было присоединиться к группе военачальников, которые один за другим возвращались на холм и докладывали аз Кантару о результатах сражения.
К середине дня, когда седламская армия и войска подкрепления покинули место кровавой бойни, на поле страшно было взглянуть. Повсюду лежали трупы дикарей, людей и кое-где фалдаров. Вытоптанная трава была залита кровью алого и коричневого цвета. Тут же валялись отрубленные и оторванные взрывом бомб части тел.
То здесь, то там раздавались стоны раненых воинов. Седламцам, которые пострадали сильнее, оказывали помощь на месте, после чего уносили с поля боя в лечебницы Поунса. Легкораненых — отправляли в армейский лагерь на горном плато.
В отличие от людей, друндалам не стоило рассчитывать на оказание какой-либо помощи. Зная об этом, карион Алерт из некоторых гуманных соображений приказал добить врагов, чтобы они не мучились. Это было лучшее, что он мог для них сделать.
Среди трёхсот семидесяти пленных, которых удалось захватить из общего числа сражавшихся друндалов, был и правитель какого-то племени. Его высокое положение выдавала пёстрая одежда и золотой шейный обруч, украшенный драгоценными камнями.
Как только дикарского вождя подвели к колеснице верховного правителя Седлама, Алерт ледяным тоном спросил:
— Из какого ты племени, и как тебя зовут?
Несколько секунд вражеский предводитель молчал, меряясь взглядами с карионом. Его жёлтые глаза с вертикальными зрачками пылали ненавистью к человеку. Затем он, нехотя, ответил:
— Я Вархаш из племени Гаур.
— Понятно, — кивнул Алерт. — А теперь скажи, Какова была численность твоего войска, и сколько племен участвовало в нападении на город поунс?
Вождь гауров снова помолчал, испытывая терпение Седламского правителя, пока один из конвоиров не ткнул спину упрямого друндала древком копья.
— Моё войско состояло из четырёх тысяч пятисот воинов, — медленно, но горделиво произнёс Вархаш. — Девять южных племен объединились в одну армию, чтобы напасть на вашу страну.
— Зачем вы опять вторглись в наши пределы?
— Мы должны были завоевать Седламские города один за другим. И очень скоро это время наступит.
Наши племена по всему миру объединятся и уничтожат большинство людей. Мы займём ваши города и страны, а тех из вас, кто уцелеет — выгоним в джунгли. И это будет справедливо, потому что вы недостойны быть первыми на Рацидоре. Друндалы единственные, кто имеет на это право!
— С чего ты это взял? — вмешался в допрос аз Кантар.
— Так сказал великий и всемогущий Зерд.
Сейчас все известные племена друндалов готовятся к нападению на людей, и в ближайшем будущем они захватят власть над миром. Ждите этого, проклятые светлокожие карроры!..
На этих словах Вархаш замолчал, оскалив жёлтые клыки.