In the evening we could try a bonfire - only there isn't much wood - and anyway they might just think it was song and dance and merriment."А вечером можно будет разжечь костер... Правда, дров у нас мало, к тому же, в деревне еще решат, что мы водим хороводы.
Vera said: "Surely some one can read Morse. And then they'll come to take us off. Long before this evening."- Наверняка, кто-нибудь на берегу знает азбуку Морзе, и за нами еще до вечера пришлют лодку, -сказала Вера.
Lombard said: "The weather's cleared all right, but the sea hasn't gone down yet.- Небо прояснилось, - сказал Ломбард. - Но море довольно бурное.
Terrific swell on! They won't be able to get a boat near the island before tomorrow."Волны большие, так что до завтра ни одна лодка не сможет пристать к острову.
Vera cried: "Another night in this place!"- Еще ночь провести здесь! - ужаснулась Вера.
Lombard shrugged his shoulders.Ломбард пожал плечами.
"May as well face it!- Ничего не попишешь!
Twenty-four hours will do it, I think.Я надеюсь, через сутки мы отсюда выберемся.
If we can last out that, we'll be all right."Нам бы только продержаться еще сутки, и мы спасены.
Blore cleared his throat.Блор прочистил горло.
He said: "We'd better come to a clear understanding.- Пора внести ясность, - сказал он.
What's happened to Armstrong?"- Что случилось с Армстронгом?
Lombard said: "Well, we've got one piece of evidence.- У нас есть от чего оттолкнуться, - сказал Ломбард.
Only three little Indian boys left on the dinner-table.- В столовой осталось всего три негритенка.
It looks as though Armstrong had got his quietus."А раз так, значит, Армстронга укокошили.
Vera said: "Then why haven't you found his dead body?"- Тогда почему же вы не нашли его труп? -спросила Вера.
Blore said: "Exactly."- Вот именно, - поддержал Веру Блор.
Lombard shook his head.Ломбард покачал головой.
He said: "It's damned odd - no getting over it."- Да, это очень странно, - сказал он. - Тут что-то не так.
Blore said doubtfully: "It might have been thrown into the sea."- Его могли сбросить в море, - предположил Блор.
Lombard said sharply: "By whom?- Кто? - наскочил на Блора Ломбард.
You?- Вы?
Me?Я?
You saw him go out of the front door.Вы видели, как он вышел из дому.
You come along and find me in my room.Вернулись, позвали меня - я был у себя в комнате.
We go out and search together.Мы вместе обыскали и дом, и все вокруг.
Перейти на страницу:

Все книги серии And Then There Were None - ru (версии)

Похожие книги