When the devil had I time to kill him and carry his body round the island?"Когда, интересно знать, я мог бы его убить и вдобавок еще перенести труп на другой конец острова?
Blore said: "I don't know. But I do know one thing."- Этого я не знаю, - сказал Блор, - но одно я знаю твердо.
Lombard said: "What's that?"- Что именно? - переспросил Ломбард.
Blore said: "The revolver. It was your revolver.- А то, что у вас был револьвер.
It's in your possession now.И теперь он снова у вас.
There's nothing to show that it hasn't been in your possession all along."И вы мне не докажете, что его у вас украли.
"Come now, Blore, we were all searched."- Что вы городите, Блор: нас же всех обыскали.
"Yes, you'd hidden it away before that happened.- Ну и что: вы его припрятали до обыска.
Afterwards you just took it back again."А потом снова вынули из тайника.
"My good blockhead, I swear to you that it was put back in my drawer.- Экий вы болван, говорю же вам, что его подбросили мне в ящик.
Greatest surprise I ever had in my life when I found it there."Я прямо остолбенел, когда его увидел.
Blore said: "You ask us to believe a thing like that!- Да за кого вы меня принимаете? - сказал Блор.
Why the devil should Armstrong, or any one else for that matter, put it back?"- С какой стати Армстронг, да пусть и не Армстронг, а кто угодно, будет подбрасывать вам револьвер?
Lombard raised his shoulders hopelessly.Ломбард в растерянности пожал плечами.
"I haven't the least idea.- Не имею ни малейшего представления.
It's just crazy.Полный бред.
The last thing one would expect.Непонятно, кому это могло понадобиться.
There seems no point in it."Не вижу здесь логики.
Blore agreed. "No, there isn't. You might have thought of a better story."- Да, логики здесь нет. Вы и впрямь могли бы придумать что-нибудь половчее, - согласился Блор.
"Rather proof that I'm telling the truth, isn't it?"- Разве это не доказывает, что я не вру?
"I don't look at it that way."- У меня другая точка зрения.
Philip said: "You wouldn't."- Иного я от вас и не ожидал, - сказал Ломбард.
Blore said: "Look here, Mr. Lombard, if you're an honest man, as you pretend -"- Послушайте, Ломбард, если вы не хотите распроститься с репутацией честного человека, на которую претендуете...
Philip murmured: "When did I lay claims to being an honest man?- Вот уж на что никогда не претендовал, - буркнул себе под нос Ломбард.
No, indeed, I never said that."- С чего вы это взяли?
Blore went on stolidly:Блор невозмутимо продолжал:
Перейти на страницу:

Все книги серии And Then There Were None - ru (версии)

Похожие книги