– И еще, – сказал Ли Цзэ, – я, пожалуй, дам тебе фору. Не буду жать. Прижмешь мою руку к столу – твоя победа.

«Так он все-таки понял, что я его спасаю!» – тут же просветлел лицом Ван Сымин.

Служащие магистрата подошли поближе, чтобы тоже поглядеть. В своем начальнике они не сомневались, но им было странно, что какой-то мальчишка так уверен в своих силах, что дает фору мужчине. Кое-кто перешепнулся, делая ставки.

Янь Гун услышал, юркнул к ним и тоже зашептал:

– Ставлю пятьдесят серебром на Цзэ-Цзэ.

Служащие пренебрежительно фыркнули, но Янь Гун вытащил из-за пазухи кошель и позвякал им. Кошель был тяжелый и выглядел внушительно.

Ван Сымин тоже поставил локоть на стол и сцепился пальцами с Ли Цзэ.

– Пусть поединок будет честным, – сказал он, – и каждый сдержит слово.

– Слово вожака – закон. – Цзяо-гэ внимательно проверил расположение локтей состязающихся. – Если Ли-дагэ что сказал, так и будет. Победишь – так можешь прямо на воротах магистрата нас троих и вздернуть.

– Эй, меня не вмешивай, – возмутился Янь Гун, – я тут ставки делаю!

Цзао-гэ показал ему кулак.

Ван Сымину показалось, что его пальцы обхватили камень. Рука Ли Цзэ стояла на столе, как будто вросшая в него, и даже не дрогнула, когда Ван Сымин попытался склонить ее к столу. И Ли Цзэ это явно ничего не стоило, даже сами пальцы были расслаблены. У Ван Сымина от натуги начало багроветь лицо, такие усилия он приложил, но рука Ли Цзэ не шелохнулась, и лицо не изменилось, только губы слегка тронула улыбка.

– Поднажми, – посоветовал Цзао-гэ, – со стороны выглядит скучновато.

Служащие магистрата не понимали, почему их начальник ничего не делает, только багровеет лицом.

Янь Гун захихикал:

– Пошел вол с горой тягаться…

Ван Сымин ухватил руку Ли Цзэ уже обеими руками, хоть это и было нарушением правил поединка, но так и не смог сдвинуть с места.

– Это колдовство? – прорычал он.

– Я вожак банды Чжунлин, силач Ли Цзэ, – сказал Ли Цзэ. – Небеса наградили меня небывалой силой, ни один ходящий под ними одолеть меня не сможет.

Он лишь чуточку сжал пальцы и двинул запястьем, и рука Ван Сымина грохнулась в стол, столешница пошла трещинами. Служащие магистрата разинули рты. Янь Гун поманил их пальцем и раскрыл свой кошель, чтобы они всыпали в него проигранные деньги.

– Ты и есть вожак банды Чжунлин! – воскликнул Ван Сымин.

– Я с самого начала это и говорил, – ответил Ли Цзэ, пожав плечами.

– Так тебя никто не похищал?

Ли Цзэ поглядел на него с удивлением.

Цзао-гэ презрительно фыркнул и сказал:

– Мы разбойники, а не работорговцы. Мы не похищаем людей.

– Вот оно что… – протянул Ли Цзэ, поняв, чего все это время добивался Ван Сымин.

Ван Сымин глядел на свою помятую ладонь, где остался след от пальцев Ли Цзэ.

– Что ж, – сказал он, покачав головой, – признаю поражение.

Ли Цзэ с некоторым удивлением подумал, что и среди начальников застав встречаются честные люди.

<p>[524] Как стать правителем царства?</p>

– Что ж, признаю поражение, – сказал Ван Сымин и, отцепив от пояса связку ключей, показал ее Ли Цзэ. – Этот ключ от ворот заставы, этот от казны, этот от зернохранилища, этот от архива. Но, прежде чем отдать их тебе, я должен спросить: что ты собираешься делать с городом?

– Не знаю, – честно ответил Ли Цзэ. – Мы обычно грабим казну и раздаем добро бедным, но в этом городе я не видел ни нищих, ни бедных.

– Если справедливо разделять казну и назначать умеренные налоги, можно преодолеть бедность, – объяснил Ван Сымин. – Люди здесь занимаются ремеслами и торговлей: через заставу Фэнлинь проходят торговые караваны со всех концов света, они торгуют и обменивают то, что сделали своими руками. Почва здесь бедная, ничего не растет даже в хорошие годы. Торговля – единственное, чем здесь можно заниматься.

– Выходит, не было смысла занимать эту заставу, – пробормотал Цзао-гэ, – раз здесь и так все хорошо.

– Как это не было? – возмутился Янь Гун. – Цзэ-Цзэ собирается завоевать царство Хэ, значит, нужно занять все города на пути к столице!

– Ты в самом деле собираешься завоевать царство Хэ? – спросил Ван Сымин, пристально глядя на Ли Цзэ.

– Да, – сказал тот, и в его голосе не было и тени сомнений, – я завоюю царство Хэ и стану его правителем.

– И ты полагаешь, что сможешь сделать это с сотней горных бандитов? – уточнил Ван Сымин.

И опять уверенное «да» в ответ.

– И что же ты собираешься делать, когда завоюешь царство?

– Сделаю так, чтобы царство процветало.

– Благая цель. Но знаешь ли ты, как это сделать? Знаешь ли ты, как стать правителем? Мало завоевать царство и сесть на трон. Нужно уметь управлять царством, знать законы, разбираться в налоговой системе… Ты умеешь читать и писать?

– Кое-что умею, – несколько смутился Ли Цзэ.

– Я его учу, – вмешался Янь Гун. – Конечно же, царь должен быть ученым! Вот только кажется мне, что нынешний царь в управлении царством разбирается как свинья в апельсинах. Что за беспредел творится на периферии? Никому и дела нет, что люди пухнут с голода, а ваны зверствуют.

– Наш царь стар и немощен, – сказал Ван Сымин, – боюсь, за него правят министры.

– Что же, у него нет наследников? – спросил Цзао-гэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девять хвостов бессмертного мастера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже