Тя кимна.

— Свидетелката на Скот ни даде достатъчно информация, за да отидем на място и да проверим казаното от нея. Резервирахме чартърен полет…

— Само не ми казвайте, че става въпрос за проститутка.

— Свидетелка — обади се Броуди. — С перфектен английски. Казах ѝ, че съм амиго на капитан Кайл Мърсър. Той е разбил сърцето ѝ и аз ѝ казах, че ще я заведа до него и ще вляза в ролята на Купидон. Здравата е загоряла по него. И ми има доверие.

Тейлър го погледна, очевидно изпълнена с благоговение от глупостите му.

Полковник Домброски помълча, после каза:

— Добре… Дайте ми подробностите за пътуването ѝ и ще пратя двама агенти, които да продължат. Вие трябва да се приберете.

— Ще го изпуснем, полковник — отвърна Броуди. — Това е гореща следа. Знаете какво става, когато не я последваме незабавно. Аз успях да накарам дамата да ми се довери. Тя няма да работи с някой друг.

— Полицията може да ви търси.

— С госпожица Тейлър сме готови да поемем риска.

— Трябва да знаете също, че според свидетелката капитан Мърсър явно обучава някакви бунтовници във въпросния лагер — каза Тейлър.

— Сериозно ли говорите?

— Така каза свидетелката — отвърна Броуди.

— И ѝ вярвате?

— Защо ѝ е да лъже?

— Може да е капан.

— В такъв случай трябва да е доста сложен капан, полковник.

— Нямаме намерение да се опитваме да го задържим — каза Тейлър. — А просто да проверим казаното от свидетелката — да проследим следата, да открием къде се намира лагерът и да ви докладваме. След това ще можете да предадете информацията на съответното командване, което да продължи операцията. Имаме военни части в Колумбия и в открито море.

— Добре… изкушаващо е… но…

— Полковник, ще бъда съвсем прям — намеси се Броуди. — Това ще е огромно перо в шапките на всички ни.

— Става въпрос за правосъдие, Броуди.

— Това се подразбира. Но ако позволим да изпуснем тази възможност, всички ще трябва да говорим с генерал Хакет. А Мърсър ще заснеме ново видео, в което ще ни каже да си го начукаме.

Домброски не отговори.

— Съгласни сме, че трябва да се махнем от Каракас — продължи Броуди. — Затова ще тръгнем на юг със свидетелката, ще установим местоположението на въпросния лагер, после ще продължим със самолета до Колумбия и ще ви се обадим от Богота, за да ви кажем какво сме открили, а вие ще предадете сведенията на когото трябва. След като вече разполагате с тази нова информация, не се съмнявам, че ще предложите точно такива действия.

— Ами…

— Така е по-безопасно, отколкото да се опитваме да се качим в пътнически самолет — посочи Тейлър. — Възможно е да ни търсят на „Симон Боливар“. Ще отлетим от едно по-малко летище и ще използваме другите паспорти.

— Разбирам. Но… отклоняване до… къде казахте, че отивате?

— Още не сме сигурни — отвърна Броуди. — Свидетелката ще ни каже на летището.

— Какво ще правите с дамата, когато стигнете там? — попита Домброски. И докато Броуди се мъчеше да измисли поредната дивотия, добави: — Няма да я използвате като примамка, за да се опитате да пипнете Кайл Мърсър.

Идеята никак не беше лоша, но въпреки това Броуди отговори:

— Разбира се, че не. Просто трябва да открием лагера. Ще се погрижим тя да се върне жива и здрава в Каракас. След това, ако позволите да направя предложение, ще бъде много подобаващо, ако екип на Делта Форс довърши работата.

Отново последва мълчание, след което Домброски каза:

— Наистина ще е подобаващо.

— За мен ще е чест да съпровождам екипа — предложи Броуди. — За да представлявам ОКР и да извърша самия арест. Госпожица Тейлър също би искала да участва в операцията.

„Г-ца Тейлър не би искала“ — написа тя на картата.

— Съмнявам се, че подобно нещо ще бъде възможно — отвърна Домброски. — Но предложението е отбелязано. Ако мисията на специалните части премине успешно, Мърсър ще бъде отведен при вас и госпожица Тейлър в Колумбия или на борда на американски кораб, където ще извършите ареста.

Броуди си беше наумил друго, но премълча.

— Благодаря, полковник. Мисля, че тримата съставихме добър план за действие.

Домброски не отговори на това, а попита:

— Кога отлитате?

— Скоро — отвърна Броуди.

— Обадете ми се от летището.

— Да. — Как ли пък не.

— И ми се обадете, когато стигнете дестинацията си.

— Ако имаме покритие…

— Полковник Уорли ви е дал сателитен телефон.

— Иска си го обратно — напомни Броуди на шефа си.

— Ще задържите онова, от което имате нужда.

— Да, сър. Освен това се подразбира, че Брендан Уорли не бива да научава нищо от онова, което обсъждахме току-що.

Домброски се позамисли.

— Той иска да му се обадите.

— Полковник, нека отново да го кажа направо. Двамата с госпожица Тейлър му нямаме доверие.

— Мисля, че чувството е взаимно.

— Добре. Дневният ни ред е различен. И съм сигурен, че той би искал да научи от вас, че сте приели предложението му и сте освободили агентите си от това назначение и сте ни наредили да се върнем у дома.

— Ще му се обадя.

Перейти на страницу:

Похожие книги