— Това важи и в двете посоки.
Тейлър не отговори на подхвърлянето му.
— Трябва да се обадим на Уорли, защото държи пилота си в готовност. — Тя отвори жабката и му даде сателитния телефон.
— Да. — Броуди се подаде през прозореца и набра номера.
Както му беше обещано, полковникът вдигна незабавно.
— Уорли.
— Броуди.
— Все още жив?
— Съжалявам, че ви разочаровам.
— Трябва ли ви самолет?
— Тази вечер не.
Последва кратка пауза.
— Сигурен съм, че се е махнал от града — каза Уорли. — И вие трябва да направите същото.
— Ще се посъветвам с Куонтико по въпроса.
— Да, така трябва. Успяхте ли да разузнаете онзи публичен дом? Да влезете вътре? Какво стана?
— Ще ви кажа след като докладвам в Куонтико.
— Добре… но…
— А междувременно Луис очаква с нетърпение пътуването си до Америка. Визите за него и за семейството му ми трябват утре — добави Броуди. — Това не подлежи на обсъждане.
— Всичко подлежи на обсъждане. Когато ми разкажете, ще го обсъдим. Къде сте? И къде можем да се срещнем?
— Изгубих се в гората — отвърна Броуди. — Можем да се срещнем утре.
— Тази нощ.
Броуди пропусна думите му покрай ушите си.
— Вижте, тук е малко горещо. Така че трябва да се спотайваме известно време.
— В какъв смисъл горещо?
— Ами… за съжаление, когато влязохме в бардака, започна престрелка и…
—
— Именно. И двама-трима от режима бяха надупчени, както и неколцина други и, нали се сещате, всички обвиняват за всичко американците, така че…
— Какво е станало, по дяволите? Да не сте убили някого? Какво…?
— Просто те уведомявам предварително, Брендан, ако случайно чуеш за станалото от някой ненадежден източник.
— За бога, човече, да не си убил някого?
— „Убил“ е грозна дума.
Броуди чу как Уорли си поема дълбоко дъх, след което каза с овладян глас:
— Унищожете фалшивите паспорти, сложете в куфарчето сателитния телефон, пистолетите и всичко останало, което ви дадох, и го оставете в сейфа в хотела ви. Някой ще дойде да го прибере през нощта или утре. — И добави: — Имаме уговорка с хотела.
— Добре. — Броуди обаче нямаше намерение да оставя нищо на Уорли. Особено пистолетите.
— Настоятелно ви съветвам вие и колегата ви да вземете първия полет, напускащ Каракас. Още тази нощ. Най-късно утре сутринта.
Броуди не мислеше, че някой от „Кокошарника“ би могъл да идентифицира него или Тейлър — всички, които можеха да го направят, бяха мъртви. Бардакът обаче имаше охранителна камера. Освен това бандитът, който беше подредил Луис, вероятно беше проверил личната му карта или я беше дал на някого преди Броуди да му види сметката. И може би някой знаеше номера на колата под наем. Полицията тук може и да не отговаряше съвсем на американските стандарти, но в СЕБИН сигурно имаше компетентни хора и беше напълно възможно те да бъдат мотивирани да открият кой е попилял хората на режима. Всички останали трупове бяха просто косвени жертви.
— Броуди?
— Ще се обадя в Куонтико и после пак ще се чуем.
— Тук аз съм авторитетът по въпросите…
— Вече говорихме за това. Не препятствайте разследване на престъпление.
—
— Интересно становище. Добре, ще се видим утре. Носете визите за семейството.
— Тази нощ. Среща в посолството.
— Връзката се разпада. Ало? Брендан?
— Да?
— Мисля, че сателитът е някъде над Китай. Ще се обадя по-късно. — Броуди затвори и метна телефона в жабката. — Човек изобщо не може да разчита на тези неща. — Обърна се към Тейлър. — Иска да напуснем страната колкото се може по-скоро.
— Това го чух.
— Освен това иска да се срещнем тази нощ в посолството.
— Това също го чух. А и защо не?
— Ще си помисля.
— Може все още да ни потрябва за нещо.
— Ще минем по този мост, когато стигнем до него.
— Освен ако вече не си го изгорил — отсече тя и добави: — Трябва да му се обадиш пак. Аз също мога да го направя.
— Той записва всичко, а аз казах достатъчно.
— Може би ще успее да ни помогне да стигнем до района, в който се намира Мърсър.
— Сами ще си уредим пътуването.
— Имам два въпроса, Броуди. Защо си се доверил на проститутката, която ти е дала тази информация? И доверяваш ли се на Брендан Уорли?
— Бил съм преебаван повече пъти от хора от разузнаването, отколкото от проститутки.
Тейлър нямаше с какво да му отговори и затова само каза:
— Трябва да продължим.
— Да.
Луис си беше свършил работата и се мотаеше зад колата и Броуди му даде знак, че може да се качи. Луис седна отзад и Тейлър излезе отново на пътя. Броуди ѝ показа къде да завие и продължиха по виещия се през хълмовете път към планините.
Броуди се обърна към Луис.
— Онзи от бандата взе ли някакъв твой документ?
— Si. Шофьорската ми книжка.
И тя щеше да бъде намерена при претърсването на трупа му. Луис беше трябвало да си я вземе, но явно изобщо не беше помислил за това.
— Утре сутринта веднага иди със семейството и паспортите ви в посолството и питай в консулството за господин Уорли, който ще се погрижи да ви издадат визи и ще ви качи в кола за летището. Ще летите до Вашингтон и там ще се обадиш на номер, който ще ти дам, и ще питаш за полковник Домброски. Той ще се погрижи за теб и семейството ти.
Луис помълча, после каза:
— Gracias.