– Я просто подумал, что большие реки обычно наносят на карты. А если река обозначена на карте, значит, картограф дал ей название.
Питерс уставился на него поверх щетинистых головок конопляных кустов.
– Говорю же, нет ее на карте. Заткнись и работай.
Бывало, прежде чем уснуть в своем сарае, Морис ложился на спину, смотрел на потолочные балки и вспоминал длинные слова.
Питерс затушил косяк, поплевав на пальцы, убрал остатки в карман рубашки и перелез через забор. Они закончили прополку и оборвали крупные листья в верхней части стеблей, чтобы те не закрывали солнце конопляным шишкам. Питерс боялся, что из-за облачности и дождей растения заболеют грибком.
Морис не верил Питерсу. Не может быть, чтобы у реки не было названия. И у долины. И у горы, что возвышалась над остальными, как острый кривой зуб. Горы всегда как-то назывались. Он решил, что Питерс просто не хотел, чтобы Морис знал названия мест, потому что тогда он бы смекнул, где они находились. Зная название реки или горы, он смог бы выйти к дороге. Дорога вывела бы его к городу. А оказавшись в городе, он нашел бы путь домой, на Хорнтон-стрит.
– Ну все, тут больше делать нечего. Не хочешь поплавать на обратном пути?
– Нет, – ответил Морис. – Сегодня не хочу.
Питерс пожал плечами. Его дреды вздрогнули в такт движению плеч.
– Не хочешь как хочешь. Мне-то что.
Когда Морис убежал во второй раз, его не было всю ночь. Лишь после полудня угрюмый Питерс привел его обратно и провел мимо дома Марты. Кэтрин подошла к калитке и стала смотреть. Брат шел, опустив голову. Ботинки и ноги покрылись слоем засохшей грязи. На нее он не смотрел. Впереди торжествующе бежали собаки.
Когда они скрылись из виду, Кэтрин пошла следом. Издали увидела, как Питерс запер Мориса в сарае для садовых инструментов. Порадовалась, что брата больше никак не наказали. Но за ужином Питерс был угрюм. Он явился уже пьяным и за столом выпил больше обычного. За игрой в карты бурчал себе под нос и ругался; гнев проявлялся непредсказуемыми вспышками, как пар, вырывавшийся из-под крышки кастрюли с кашей на плите.
Питерс встал и толкнул стул так сильно, что тот опрокинулся. Кэтрин уставилась в карты. Его тяжелые шаги затихли в темноте. Когда он ушел, она вышла на веранду. Натянула резиновые сапоги. Марта подошла к двери.
– Не пытайся его остановить. Тебе тоже достанется.
– Знаю. Но я должна посмотреть.
Марта вышла на крыльцо.
– Ради бога, детка, держись от него подальше.
Было тепло. До полнолуния оставалась пара дней. Кэтрин взяла фонарик, но не включала его. У сарая для стрижки овец она услышала крики брата.
Питерс вытащил Мориса на улицу. Большая тень нависла над маленьким клубочком у ног. Питерс орудовал ремнем и бил ритмично. Поначалу брат пытался откатиться в сторону, но вскоре свернулся калачиком и стал лежать смирно. Кричать перестал; застонал. Потом замолк. Питерс, напротив, разбушевался. Он сквернословил и вопил в такт ударам. Кожаный ремень со свистом рассекал воздух; раздавался звук удара, потом ремень поднимался снова, и так много раз.
Наконец, дыша, как тягловая лошадь, Питерс заковылял к автобусу. Кэтрин подождала, убедилась, что он уже не вернется, и подошла к брату.
– Как ты? – прошептала она.
Морис не ответил. Прошло много времени, прежде чем ей удалось поднять его на ноги. Она отвела его в сарай. Он рухнул на свою постель лицом вниз. Кэтрин побежала в дом; Марта дала ей снадобья, в том числе экстракт кумараху от боли и отеков.