}Я возвращался к реке, когда услышал тихое, но мелодичное пение. Оставив еловые ветви за ближайшими кустами, я потихоньку выглянул и понял, что Билл успел не только развести огонь, ощипать и выпотрошить птиц, но и подвесить их над углями на вертелах, а теперь он намывался в так приглянувшейся нам обоим купели. Несмотря на шум срывающейся вниз воды, голос Билла было прекрасно слышно. Он напевал какую-то медленную и немного грустную песню, изредка прерываясь, чтобы окунуться с головой в воду. Он пел иногда и до этого, но эту песню я никогда не слышал…
}Заслушавшись, я и сам не заметил, как наступил на громко хрустнувшую под ногами ветку, и Билл испуганно оглянулся. Его мокрые волосы хлестнули его по спине. Билл заметил меня и, улыбнувшись, приветственно махнул рукой. Я помахал ему в ответ, и занялся, наконец, лапником.
}За это время, что мы шли в горы, я научился сносно и быстро сооружать укрытия из подручных средств, и этот раз не стал исключением. К тому времени, как Билл вылез из воды и успел обсохнуть на все еще теплом солнце, я как раз закончил с укладкой и связыванием еловых ветвей. Теперь можно было не беспокоиться, что мы промокнем или замерзнем ночью.
}Дичь оказалась еще не до конца прожаренной, я решил воспользоваться этим временем, и отправился купаться. Казалось, что вода в горной реке должна быть ледяной, поэтому я довольно сильно удивился тому, что Билл провел в ней столько времени, и его последующим заверениям, что вода вполне пригодной для мытья температуры. Теперь же я и сам в этом убедился: вода была освежающей, но не пробирала до костей. Очевидно в довольно мелкой и широкой купели она успевала нагреваться за день, хотя осень и была не за горами. Сделав себе заметку не забыть упомянуть об этом интересном явлении в своих записях, я с упоением плавал, наслаждаясь прохладой и такой долгожданной чистотой, ведь был этого лишен несколько дней: на пути нам изредка попадались лишь совсем мелкие ручейки, либо родники, из которых едва можно было пополнить запасы питьевой воды, но точно не купаться в них.
}Окунувшись в воду, я вдоволь наплавался и нанырялся, а потом вспомнил, что не прихватил с берега золу. Я попросил принести ее Билла, переворачивающего тетеревов, и тот, подняв голову, кивнул. Я повернулся к нему спиной, рассматривая камни под водой, и немного опешил от неожиданности, когда Билл внезапно появился за моей спиной. В тот день у него было довольно игривое настроение, и не успел я опомниться, как оказался с головы до пояса обсыпанным золой. Поморгав, я с укоризной посмотрел на веселящегося юношу и принялся растирать по себе золу. Билл, не оценив моей реакции, начал нырять и хватать меня за ноги, и мне приходилось постоянно переступать, как застоявшейся лошади, и пытаться от него увернуться. В конце концов, я тоже заразился настроением своего проводника и в отместку ухватил его за бока. Билл завизжал на такой высокой ноте, какой я никогда от него не слышал. Я изумленно замер, а Билл судорожно хихикал, пытаясь отдышаться.
}- Я боюсь щекотки, - пояснил он, немного отходя от меня. Но было поздно. Я вновь приблизился к нему, обхватывая крепче одной рукой, и принялся легко проводить пальцами другой по его бокам, спине и животу. Билл вырывался, хохотал и разбрызгивал вокруг себя воду, а мне доставляло истинное удовольствие так его мучить в ответ на все издевательства надо мной. Билл уже начал хрипеть и, повернувшись ко мне лицом, умолял прекратить пытку. Я, улыбаясь, все-таки провел по его спине еще раз, но уже не щекоча. Юноша вдруг посерьезнел, бегая взглядом по моему лицу. Я вдруг понял, насколько двусмысленно близко мы стоим друг к другу. Можно было отчетливо разглядеть слипшиеся от воды ресницы Билла на полуопущенных веках, влажные губы и легкий румянец… Билл вдруг потянулся к моему лицу, я хотел отстраниться, но не смог сдвинуться с места. Тонкие руки обвили мою шею, и Билл положил голову мне на плечо, слегка прижимаясь ко мне. Я застыл, будто зачарованный, и мог лишь машинально поглаживать его по спине… Все это длилось лишь несколько мгновений, но показалось мне веками. Билл отодвинулся, смущенно улыбнулся и поплыл в сторону берега, а я глядел ему вслед, пока не почувствовал, что начинаю замерзать.
***
}За обедом я спросил проводника, что за песню он пел сегодня, купаясь. Между нами ощущалась какая-то неловкость, но доверие не было потеряно, и Билл охотно рассказал мне, что это одно из свадебных песнопений сиу. Мы выпили по глоточку виски из фляжки, подаренной нам на прощание полковником, и я решил задать вопрос, давно меня интересующий. Я спросил, есть ли у Билла невеста, и собирается ли он, вообще, жениться. О своей неудачной свадьбе я рассказывал давным-давно, еще в начале нашего путешествия и, помнится, и Билл, и Тадеус тогда изрядно посмеялись. Правда, тогда наш проводник все еще был довольно замкнутым, чтобы ожидать от него истории о его личной жизни, но теперь мы были достаточно близки, чтобы я мог поинтересоваться этим вопросом и не показаться грубым и невоспитанным.