— Непременно, любовь моя. Я напишу, — произнёс Итан и услышав громкое ругательство отца, почти убежал из комнаты.
Я сидела в комнате до самого вечера, словно выброшенная на берег. Итан пропустит ужин… потом завтрак… а потом и обед. Девяносто дней без его запаха, без его рук, без тихих слов у самой шеи.
А потом пришёл хмурый отец и попросил спуститься к ужину, но — почему-то — в кабинет.
Кажется, этот день ещё не закончился.
Впервые за время его визита в Новый Орлеан мы ужинали в этой комнате. И — молча.
— Не тяни, папа. Случилось что-то ещё. То, о чём Итану знать не следует?..
Он молчал. Стул поскрипывал, часы в углу отсчитывали секунды слишком громко.
— Франческа не твоя мать, — сказал отец, как ставят точку. И тут же опустил голову — будто в этом была его вина.
Или… она была?
Франческа Кардини — юная сицилийская роза, происходившая из знатного, но почти разорившегося рода. Она была яркой, красивой и не знала недостатка в мужском внимании.
Франческа и Филиппа прибыли в Джорджию погостить у кузена их отца — дона Рафаэле Кардини. Старый аристократ давно обосновался в Саванне и вёл дела своей ветви семьи. Он с охотой принял племянниц в сопровождении их матери, тогда как сам дон Фелицио Кардини остался в Италии управлять имением вместе со своим наследником, Лоренцо.
К несчастью, по сицилийским законам, когда девушки путешествуют без отца, согласие на брак может дать старший мужчина в доме.
В Саванне таким человеком считался дон Рафаэле — и, похоже, он предпочел проигнорировать строгие обычаи Южной Италии.
Уже через месяц после прибытия, Франческа увлеклась моим отцом. Она была не только одной из многих, кто проявлял к нему интерес. Но и одной из немногих, кого он удостоил вниманием.
На тот момент Джефф Нортон пользовался популярностью среди девушек и даже замужних дам: красивый, обеспеченный, из приличной семьи.
Что ещё нужно юной леди для лёгкого флирта и романтической привязанности?
Их отношения с Франческой, вопреки ожиданиям, зашли гораздо дальше. Несколько месяцев прогулок, походов в театр и случайных встреч обернулись официальной помолвкой.
Мой отец и в зрелом возрасте оставался привлекательным мужчиной, но после произошедшего, женщины мало интересовали его. Только редкие, разовые визиты в бордель, на которые Франческа закрывала глаза. Ни постоянной любовницы, ни содержанки он так и не завёл. Несмотря на то, что даже собственная жена не вызывала у него особого интереса.
Причину такого равнодушия я узнала только спустя двадцать лет — вместе с причиной ненависти Франчески и особого отношения отца ко мне.
Уже будучи в отношениях с Франческой, он познакомился с её младшей сестрой — Филиппой.
В отличие от старшей сеньориты, младшая донна Кардини не отличалась крепким здоровьем или эффектной внешностью. Она была покладистой, образованной и почти незаметной на фоне своей яркой сестры.
Франческа была, как полуденное солнце — слепящее и неудержимое. Филиппа — как вечерняя тень в саду. Пока Франческа активно вливалась в светскую жизнь Саванны и выбирала ухажеров, Филиппа часто болела, проводила время с книгами или гуляла в саду.
Вероятно, Джефф Нортон так и не обратил бы внимания на Филиппу, если бы не оказался помолвлен с ее сестрой.
И именно тот вечер стал судьбоносным для них… и для меня.
Отец без памяти влюбился в хрупкую, тихую девочку с глазами, черными как ночное небо, и такими же глубокими и манящими, как бездонные воды океана. Филиппа не кокетничала — просто молча наблюдала, как сестра флиртует с другими мужчинами прямо на собственной помолвке, на глазах у будущего мужа.
Вероятно, именно это и подвело Франческу. Она хотела доказать, что все еще желанна. Хотела ревности — и получила её. Она сама того не понимая сблизила их с Филиппой.
Один танец. Один разговор. И отец стал появляться в доме Кардини даже тогда, когда Франческа уезжала в город.
Никто и подумать не мог, что тихая, болезненная Филиппа уведет жениха у яркой и блистающей Франчески. Но она увела.
Конечно, отец умолчал, как именно всё произошло. Почему моя настоящая мать оказалась в положении еще до свадьбы. Почему они обручились тайно, а уже потом расторгли официальную помолвку.
По его версии, Филиппа ждала, пока Франческа сама откажется от жениха, к которому, как казалось, теряла интерес. Но она не успела.
Узнав о поступке сестры и о её положении, Франческа пришла в ярость и уехала в Италию.
Казалось бы, на этом история закончилась, и жили они долго и счастливо.
Но нет.
Слабое здоровье Филиппы окончательно пошатнулось за время сложной беременности, и она не пережила роды. А отец не отдал меня её родственникам.
Именно тогда, тот самый Лоренцо Кардини, который возглавил свой дом, принял решение и отослал Франческу обратно.
В Сицилии, от ревности и обиды, она натворила глупостей, простившись с невинностью и так и не получив предложения. А потому никто не возражал, что Франческа выйдет замуж за отца и признает меня своей.
Сколько стоило и как удалось, выдать полугодовалого младенца за новорожденного, отец, как и многое другое, предпочел умолчать.