Какое-то время Марти провел на мостике с Пип, рассчитывая курс судна. Потом спустился в салон и сел за компьютер. Как выяснилось, остров Демонов был одним из восемнадцати национальных парков Шри-Ланки. Но, в отличие от других, в 1964 году получил статус заповедника и был закрыт для туристов. Мало того, из-за охватившей страну гражданской войны за последние два десятилетия научные исследования на острове почти не проводились. В итоге информации о нем – по крайней мере, на английском языке – было крайне мало. Все же Марти наткнулся на одну любопытную историю, – если она правдива, в ней кроется объяснение отталкивающего прозвища острова. Дело было в 1703 году, когда Шри-Ланка была голландской колонией. Остров тогда назывался Вормервер, в честь города на севере Голландии. Голландский солдат по имени Иероним Пелгром, находившийся на материке, был осужден за содомию и приговорен к тому, чтобы провести остаток своих дней на острове Демонов. Ему оставили палатку, воду, семена, табак, одежду, Библию и письменные принадлежности. Ожидалось, что он не проживет и полгода. Когда солдаты вернулись забрать его труп, оказалось, что он хоть и здорово исхудал, но живехонек – питался морскими черепахами и птицами, а жажду утолял дождевой водой. При этом он был в стельку пьян. Винокур в прошлом, он научился гнать самогон из корней местного растения. Пелгром заявил: остров проклят Богом, здесь куражатся злые духи, и умолял солдат забрать его назад, на материк. Но они этого не сделали, и изгоя больше не видели – ни живым, ни мертвым.
Глянув на часы, Марти с удивлением обнаружил, что просидел за компьютером почти три часа. Он встал, потянулся и вышел на кормовую палубу. На голубом безоблачном небе золотым диском пылало солнце. Спокойный океан, кажется, простирался до бесконечности, в поле зрения – ни пятнышка суши. Джеки сидела за столом в большой соломенной шляпе, купленной в магазине для серфингистов, воткнув в уши наушники, и постукивала на своем ноутбуке. Махнув Марти рукой, она вернулась к работе. На шезлонге в красном бикини – тоже из магазина для серфингистов – вытянулась Рэд. Она намазалась кремом для загара и читала роман Клайва Касслера в твердом переплете, взятый из книжного шкафа в салоне. Рядом с ней на палубе клубочком свернулся шпиц, видимо спал.
Она подняла на него глаза и сказала:
– Привет, Марти. Первое впечатление – отличная книга. Ты напоминаешь мне этого парня.
Он был польщен.
– Дирка Питта?
– Нет, конечно, нет. Он высокий и красивый зеленоглазый брюнет, искатель приключений. Я имею в виду этого парня.
Она показала на обратную сторону обложки, там красовалась фотография седовласого автора.
– Спасибо, Рэд.
– Это комплимент.
– Спасибо.
– Неужели ты уже ворчишь? Время за полдень не перевалило.
– И не думаю ворчать. У меня вообще прекрасное настроение. – Это было правдой. Давно он не чувствовал себя таким бодрым, живым и оптимистичным. – Как ты?
– Я? С чего вдруг такой вопрос?
– Вчера приняла много шампанского.
– Ты же знаешь, это мне нипочем. Выдержу все, зальешь мне в глотку… что?
Он смотрел на ее горло. На ней не было шарфика, наверное потому, что синие подтеки уже прошли.
– Когда ты на меня так смотришь, Марти, чувствую себя экспонатом в зоопарке.
– Смотрю как смотрю. Просто заметил, что на тебе нет шарфика.
– Когда-нибудь научишься душить меня с удовольствием?
Смущенный столь интимными подробностями, он метнул взгляд на Джеки. Та вроде бы к их разговору не прислушивалась.
– Давай сейчас об этом не будем, – попросил он.
– Не будем, как всегда. Ты не отойдешь на пару шагов в сторонку?
Она махнула рукой вправо.
– Я тебе солнце загораживаю? – спросил он, отодвигаясь.
– Спасибо. – Она перевернулась на живот, протянула руку за спину и расстегнула верх бикини. – Будь хорошим мальчиком и намажь мне спину от загара, а?
Он достал с палубы бутылочку солнцезащитного лосьона, сел на край ее шезлонга и выдавил немного себе на руки. Потом принялся втирать лосьон в спину Рэд.
– М-м-м, – проурчала она. – Сколько нам еще до острова?
– Думаю, недолго.
– Какие планы? – буркнула она в подушку, в которую уткнула лицо.
– Мы с Пип составим карту океанского дна, чтобы понять, где лучше разместить гидрофоны.
– Что такое гидрофоны? Подводные микрофоны?
– По сути да. Свет под водой не проходит далеко, поэтому от камер пользы мало. Передавать информацию под водой куда лучше с помощью звука. Мы ставим гидрофоны, а обнаруженные ими звуковые сигналы передаются на судно. Специальная программа преобразует их в графики и другие изображения, и мы с Пип тщательно их изучаем.
– То есть… вы слушаете русалов?
– Именно так.
– О, вот там! Чувствуешь?
Марти помассировал напряженную мышцу ее плеча.
Она вздохнула, на время умолкла. Потом спросила:
– Откуда ты знаешь, что слушать, если раньше русалов никогда не слышал?