Зимнее море было пустым. Лембы, келеты, керкуры*, триеры* переправлены под навесы и в эллинги на ремонт. Мелкие суда зимовали прямо на берегу, перевёрнутые вверх дном и припорошённые снегом они были похожи на огромные валуны. Через месяц, сразу после Анфестерий*, в порту закипит работа, застучат топоры, завизжат пилы, запылают костры, над которыми в железных котлах забулькает, закипит сосновая смола, чёрный едкий дым окутает окрестности. За годы, проведённые в Ольвии, Майя хорошо узнала жизнь этой части города, на припортовых улицах селилась в основном матросы, рыбаки, мелкий ремесленный люд и нищие. Злачные места города тоже были сосредоточены здесь. Занятая своими мыслями девушка едва не столкнулась с двумя портовыми девицами, которых по всей видимости хозяин диктериона* выгнал на улицу искать клиентов. Плохо одетые, с испитыми лицами женщины, со злобой уставились на Майю, заподозрив в ней конкурентку. Девушка поспешно ретировалась, она побежала в сторону верфей и замедлила шаг лишь тогда, когда увидела скелет корабля, днище которого было частично обшито досками. Ощутив себя в безопасности, Майя остановилась, чтобы перевести дух. Оглянулась, женщин не было видно. «А ведь мы с Эглой были всего в одном шаге от такой жизни». Майя затянула покрепче узел платка и поправила выбившуюся прядь.

– Где я могу найти Сифа? – обратилась Майя к первому встретившемуся на её пути человеку.

– Там, – мужчина махнул рукой.

Майя двинулась в ту сторону куда указал мужчина. Она обогнула строящейся корабль и наткнулась на группу работников-корабельщиков, которые грелись у костра. Увидев девушку мужчины оживились и принялись наперебой приглашать её присоединиться к ним, но Майя отвергла их предложение и снова спросила про Сифа.

– Зачем он тебе нужен, красавица? – воскликнул один из корабельщиков, – Сиф стар и некрасив, пойдём лучше со мной.

Остальные мужчины захохотали.

– Я ищу его по поручению господина Идоменея.

После её слов шутки умолкли, а тот, кто набивался в ухажёры оглядев девушку спросил:

– И кем ты господину Идоменею приходишься?

– Я его служанка.

– Хм, симпатичных служанок находит себе наш господин. Ну что ж пойдём, покажу тебе где находится хижина Сифа.

Майя не успела коснуться двери, как она сама распахнулась. Молодой русоволосый мужчина стоял на пороге хижины. Поверх серой, грубого полотна, рубашки незнакомца была одета овчинная безрукавка. «Не старый и не уродливый», – мелькнуло в голове Майи, вслух спросила:

– Сиф?

– Заходи.

Отступив от двери, мужчина пропустил девушку внутрь слабо освещённого помещения.

– Я пришла по поручению Гектора.

– Почему он сам не пришёл?

– Ему нездоровится.

Мужчина кивнул.

– Нужно заполнить дровницу в доме господина Идоменея с таким расчётом, чтобы дров хватило на всё время праздников, когда в городе никто работать не будет.

– Идём.

Мужчина толкнул дверь в соседнее помещение, которое оказалось сараем, почти полностью заполненным связками дров.

– Хватит?

– Не знаю…, – растерялась Майя, – Гектор сказал, что Сиф знает сколько нужно привезти.

– Тогда будем ждать Сифа, – пожал плечами мужчина.

– Разве ты не Сиф? – удивилась Майя.

– Нет, я – Тихон, его работник, а Сиф уехал за партией леса для кораблей господина Идоменея, вернётся дня через два.

– Но, я не могу ждать здесь два дня, – пробормотала девушка.

Увидев, улыбку мужчины, поняла, что сказала глупость и нахмурилась.

– Не сердись, – снова улыбнулся Тихон, – лучше скажи, как звать тебя?

– Майя.

– Я завтра привезу дрова, если не хватит довезу потом, не смотря на праздники. Не могу же я позволить такой хорошенькой девушке замёрзнуть.

– Тогда до завтра?

– До завтра.

Когда Майя направилась к выходу, Тихон окликнул её:

– Подожди, – он снял безрукавку и накинул на плечи меховой плащ, – хочу проводить тебя, не гоже девушке одной бродить по верфи, всякое может случиться…

Они вышли наружу, на дневной свет и глянув друг на друга смутились, первое время шли молча. Пока Тихон не прервал молчание:

– Я привезу дубовых дров напополам с буковыми, такие дрова медленно прогорают и в доме дольше держится тепло. К ним добавлю несколько вязанок сосновых и еловых дров – они хороши для растопки, а ещё от еловых самый приятный аромат.

Майя почти не слушала своего спутника, она думала совсем о другом. Впервые с того момента, как она была увезена из своей деревни о ней кто-то заботился. «Он не захотел, чтобы она шла одна днём по верфи. О, Боги! Знал бы этот молодой человек, что ей пришлось пережить за последние шесть лет!» Корабельщики, увидев их громко заулюкали, Тихон досадливо махнул в их сторону рукой и замолчал. Майя исподволь разглядывала своего провожатого, в полутёмной хижине он показался ей взрослее. У Тихона было открытое, немного простоватое лицо и по-мальчишечьи застенчивая улыбка. Странно, что она раньше его не встречала.

– Странно…

– Что странно?

Оказывается, она произнесла это слово вслух.

– Странно, что за дровами нужно идти на верфь, а не к дровосекам, – быстро нашлась Майя.

Перейти на страницу:

Похожие книги