Экономический подъем длиною в век плюс импульс развития технологии термоядерных двигателей, хорошие надежные биосферы для долговременных полетов, воля и четкий план – и вот, широко раскрылись горизонты межзвездной мечты. Кого выберут командиром, учитывая неизбежный вахтовый метод полета? Несколько раз придется просыпаться для проверки, повторные заморозки всегда опасны. Реальной надежды на возвращение нет. Наилучшая планета-кандидатка в нескольких дюжинах световых лет от Земли. Глория[32]. Редвинг, по общему мнению, был настоящий сукин сын, но, черт же побери, только сукин сын возьмется за такую работу. У него было мало постоянных привязанностей, а семьи не имелось вовсе.

Клифф понимал, что теперь, когда Редвинг спустился с корабля, приказы станут жестче. Ну что ж, он на такое закладывался. Редвинг здесь будет не таким же Редвингом, как на корабле: там капитан лишь наблюдал за деятельностью десантных отрядов, но никогда не высаживался.

Пока Редвинг и Бет вели долгий разговор, команда позволила себе понежиться в низкой гравитации на теплом солнышке. Половина отряда заинтересовалась проплывавшим мимо стеклянным эллипсоидом.

Клифф задремал.

Потом Бет вернулась оттуда, где беседовала с Редвингом, а вскоре явился и Он Сам.

– Вы готовы спуститься на Глорию? – спросил Редвинг, небрежным взглядом прерывая отданные ему салюты.

Клифф решил ограничиться пожатием плечами.

– Конечно, капитан. Мы ведь и прилетели всё тут осмотреть.

Он не стал упоминать ужасы и неожиданности, не стал и распространяться о красотах и странностях. Редвинг, судя по всему, не в настроении для лирической болтовни.

– Нужно вас как следует снарядить, – сказал Редвинг. – Роботы, которых я захватил с собой, вашу снарягу проверят, очистят и починят.

– Да, сэр, – не придумал ничего более оригинального Клифф. – А вы заметили… – он махнул рукой, – вот это?

– Ладно, давай посмотрим.

Это оказалось тело вращения. Половина отряда возилась с ним и рядом. Явной точки доступа внутрь не было заметно. Клифф наблюдал, как товарищи изучают объект, и вдруг одной из свежеоттаявших, Бренде, удалось нырнуть сквозь стенку. Он и сам попробовал. Капитан следом. Стены попросту почуяли их приближение, раскрылись, образовав круговое отверстие, и захлопнули его за их спинами.

Теперь что? Члены отряда отталкивались от стен, смеялись, галдели, разминались – после такого долгого промежутка при околонулевой силе тяжести им это было очень нужно.

Какого… Клифф подпрыгнул. Оттолкнулся от стены. Ударился. Свернулся калачиком, прежде чем снова ударится.

Хорошим прыжком можно было добиться по крайней мере двойного отскока. Клифф испытал себя несколько раз, заметил, что капитан просто наблюдает. Эш Траст держался рядом с Редвингом. Клиффу внезапно явилась мысль: а как отсюда выбираться?

Может, это капкан? Вроде ловушки на лобстеров?

Бемор-Прим прыгнул. Ударился о стену поджатыми лапами. Перелетел здоровенный промежуток и ударился снова – но нет, он проскочил сквозь стенку и вылетел наружу. Как ему это удалось?

Эш тоже прыгнул. Капитан Редвинг прыгнул следом за ним, пролетел мимо извивающейся в полете пальцезмейки. В воздухе стало не протолкнуться от летающих тел. Клифф понаблюдал и понял.

Он сам пробрался к стене, примерился и прыгнул. Отскочил, пролетел к другой стене и прошел сквозь нее.

Эллипсоид вращения! У эллипса два фокуса. Нужно догадаться, где они. Прыгуть через один фокус – и тогда, если правильно отразишься, тебя вынесет через второй. А потом стена тебя пропустит.

Ну и игрушка! Клифф рассмеялся. Он некоторое время парил рядом с эллипсоидом, глядя, как веселятся напарники. Кто-то затеял игру в салочки.

Рядом возник Редвинг и гаркнул:

– Довольно! Эй, отряд, собраться!

Отряд чуть медленно, неохотно построился перед капитаном. Благословенные минуты отдыха и расслабона истекли.

Вскоре отряд уже управлял роботами, которые перетаскивали снаряжение и ремонтные инструменты на плавающую платформу шириной несколько сотен метров, поросшую буйной растительностью; там даже плескались неспешные водопадики, лениво плюхавшиеся каплями величиной с пруды и журчавшие, словно «поющий ветер».

Клифф дрейфовал, а Редвинг описывал круги около отряда, пока остальные трудились. Редвинг поговорил с каждым в отдельности, приседая рядом и временами переходя на плавный шепот. Клифф перенастраивал кое-какую снарягу и обновлял сводки припасов, а также помогал переносить объемистые грузы, но не упускал возможности понаблюдать за капитаном и поучиться у него. С некоторыми членами команды Клифф не был знаком: этих разморозили недавно.

Когда Редвингу случилось пролетать мимо, Клифф спросил:

– Вы хотите отрядить сюда новых?.. Нам и вправду не помешали бы рабочие руки.

Редвинг кивнул.

– Нужно на корабле место расчищать. Оценим все здешние бисоферы и решим, где поселок заложить. Хотя нет – поселки: во множественном числе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир-Вок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже