– Должна признаться, мисс Уинтер действительно была наверху, когда ты зашел сегодня утром, – оборвала его леди Плейнсуорт. – К счастью, у нее хватило благоразумия положить конец этому флирту, даже если ты с этим не согласен. Но сейчас ее действительно нет дома.
– Тетя Шарлотта… – предостерегающе произнес Дэниел.
– Ее нет! – леди Плейнсуорт едва заметно вздернула подбородок. – У нее сегодня выходной, а в такие дни она всегда уходит по своим делам.
– Всегда?
– Насколько мне известно.
– Что ж, – бросил Дэниел, – я подожду.
– Ну уж нет.
– Вы что, не пустите меня в свою гостиную? – удивленно посмотрел на тетку Дэниел.
Леди Плейнсуорт скрестила руки на груди.
– Если придется.
Он принял точно такую же позу.
– Но я ваш племянник.
– Забавно, но, хоть мы и родственники, ты почему-то не унаследовал ни капли здравого смысла.
У него аж дар речи пропал, а она пояснила:
– Это оскорбление – на случай, если ты не понял.
О господи!
– Если мисс Уинтер действительно тебе небезразлична, – продолжила назидательно леди Плейнсуорт, – ты оставишь ее в покое. Она хоть и молода, но благоразумна, и я не уволила ее, поскольку уверена, что это ты ее преследуешь, а не наоборот.
– Вы говорили с ней обо мне? – вскинул брови Дэниел. – Угрожали ей?
– Конечно, нет! – отрезала леди Плейнсуорт и на секунду отвела взгляд, и Дэниел понял, что она лжет. – Неужели ты полагаешь, что я на такое способна? – фыркнула дама возмущенно. – К тому же мне с ней не было необходимости разговаривать: она знает, как в этом мире все устроено. В отличие от тебя. А на то, что случилось в Уиппл-Хилле, можно закрыть глаза…
– Случилось в Уиппл-Хилле? – эхом отозвался Дэниел, и в груди его зародилась паника при мысли, на что могла намекать тетушка. Неужели кто-то прознал про его визит в спальню Энн? Нет, это невозможно, иначе ее давно уже вышвырнули бы из дома.
– Я говорю о том, что ты проводил с ней время наедине, – пояснила леди Плейнсуорт. – Не думай, что мне об этом неизвестно. Конечно, мне очень хотелось бы верить, что ты внезапно заинтересовался своими кузинами, но только слепой не заметил бы, что ты увиваешься вокруг мисс Уинтер, точно щенок.
– Полагаю, это еще одно оскорбление, – процедил Дэниел.
Леди Плейнсуорт поджала губы, не удостоив племянника ответом, а потом жестко заявила:
– Мне очень не хочется расставаться с мисс Уинтер, но ты не оставляешь мне выбора. Если продолжишь свои домогательства, я ее уволю. И можешь быть уверен: ни одна приличная семья не возьмет на работу гувернантку, которая путалась с графом.
– Путалась? – переспросил Дэниел, не поверив собственным ушам, и на лице его отразилось отвращение. – Не оскорбляй ее подобными обвинениями!
Слегка отстранившись, леди Плейнсуорт с брезгливостью посмотрела на племянника.
– Не я ее оскорбляю. Честно говоря, я аплодирую мисс Уинтер, проявившей рассудительность и мудрость, коих не достает тебе. Меня предупреждали, чтобы я не нанимала столь привлекательных молодых женщин. Хотя помимо красоты она обладает еще и недюжинным умом, да и девочки ее обожают. Или ты хочешь, чтобы я относилась к ней предвзято из-за ее внешности?
– Нет! – отрезал Дэниел, готовый лезть на стену от досады. – Но, черт возьми, какое отношение это имеет ко всему остальному? Я просто хочу с ней поговорить!
Он сорвался на крик, близкий к рыку, но тетушка осталась неумолима:
– Нет.
Дэниелу пришлось в буквальном смысле прикусить язык, чтобы в гневе не напуститься на нее. Тетка разрешит ему повидаться с Энн лишь в том случае, если он намекнет, что целью того, кто устроил аварию, могла быть именно она. Но любой намек на какой-либо скандал в ее прошлом повлечет за собой немедленное увольнение, а он вовсе не хотел стать источником ее проблем.
Наконец, когда его терпение почти лопнуло, он глубоко вздохнул и процедил сквозь стиснутые от досады зубы:
– Мне жизненно необходимо поговорить с ней, хотя бы один раз. Мы могли бы встретиться в вашей гостиной. Вы можете даже оставить дверь открытой, но я хотел бы поговорить с вашей гувернанткой с глазу на глаз.
Леди Плейнсуорт с подозрением посмотрела на племянника:
– Только раз?
– Да.
Конечно же, он кривил душой, потому что хотел гораздо большего, но пока решил проявить смирение.
– Я подумаю, – фыркнула дама.
– Тетя Шарлотта!
– Ну хорошо, только один раз, и то лишь потому, что мне очень хочется верить, что мой племянник имеет хоть какое-то представление о добре и зле.
– О, ради святой любви…
– Не богохульствуй в моем присутствии! – предостерегла его леди Плейнсуорт. – А не то передумаю.
Дэниел стиснул зубы с такой силой, что они едва не начали крошиться.
– Можешь навестить мисс Уинтер завтра, – смилостивилась леди Плейнсуорт. – В одиннадцать часов. Девочки собираются прогуляться по магазинам с Сарой и Гонорией. Я бы предпочла, чтобы их не было дома во время твоего визита.
Кивнув, Дэниел отвесил поклон и удалился.
Но, так же как и тетушка, он не заметил Энн, которая подглядывала за происходившим из соседней комнаты и прислушивалась к каждому слову.