– Что ты сказал? – прошептала Сара.

– Я люблю ее! – заявил граф, только сейчас это осознав. – И непременно на ней женюсь.

– О, Дэниел! – воскликнула Фрэнсис, бросаясь к кузену с объятиями. – Ты должен найти ее!

– Что случилось? – спросил Дэниел у стоявшей с открытым ртом Сары. – Она что, оставила записку?

Сара кивнула.

– Да, она у мамы, но из нее мало что можно понять: там написано, что ей жаль, но она должна уйти.

– А еще – что обнимает меня, – пробубнила Фрэнсис, уткнувшись лицом в полу его пальто.

Дэниел погладил девочку по спине, не сводя глаз с Сары.

– Нет ли в записке какого-нибудь указания на то, что мисс Уинтер ушла не по собственной воле?

Сара ошеломленно уставилась на него.

– Ты же не думаешь, что ее кто-то похитил?

– Я не знаю, что думать, – признался Дэниел.

– В ее комнате все как обычно, исчезли только личные вещи. Кровать аккуратно застлана, – сказала Сара.

– Как всегда, – шмыгнула носом Фрэнсис.

– Кто-нибудь знает, когда она ушла? – спросил Дэниел.

Сара покачала головой.

– Она не спускалась к завтраку – значит, совсем рано.

Он еле слышно выругался и осторожно высвободился из объятий Фрэнсис. Где искать Энн, он понятия не имел, даже не представлял, с чего начать, поскольку почти ничего о ней не знал. А что, собственно говоря, знал? Цвет глаз ее родителей? Что ж, возможно, это как-то и пригодится, но больше ничего, совсем ничего.

– Милорд?

Дэниел вскинул голову. Это был Гренби, дворецкий Плейнсуортов с незапамятных времен.

– Могу я поговорить с вами, милорд? – спросил он, явно пребывая в непривычном для него смятении.

– Конечно.

Дэниел отошел от Сары, наблюдавшей за мужчинами с любопытством и недоумением, и жестом приказал дворецкому следовать за ним в гостиную.

– Я слышал, как вы разговаривали с леди Сарой, – неловко переминаясь с ноги на ногу, пояснил дворецкий, – но вовсе не собирался подслушивать.

– Да-да, – коротко кивнул Дэниел. – Ближе к делу.

– Вам… небезразлична мисс Уинтер?

Граф настороженно взглянул на дворецкого, но все же кивнул.

– Дело в том, что вчера приходил мужчина… Мне следовало поставить в известность об этом леди Плейнсуорт, но в то же время не хотелось сплетничать. Что, если это оказалось бы ничего не значащим недоразумением? Но сегодня, когда она ушла…

– Так что произошло? – не выдержал граф.

Дворецкий нервно сглотнул.

– Неизвестный посетитель разыскивал мисс Эннлизу Шоукросс. Я тотчас же попросил его уйти, поскольку в доме нет никого с таким именем. Но он был очень настойчив и сказал, что мисс Шоукросс может называть себя другим именем. Знаете, милорд, он мне не понравился… – Гренби еле заметно покачал головой, как если бы хотел избавиться от дурных воспоминаний. – Он какой-то неприятный.

– Что еще он сказал?

– Описал эту женщину, мисс Шоукросс. Сказал, что у нее темные волосы и голубые глаза и что она очень красива.

– Мисс Уинтер, – тихо произнес Дэниел. Или, вернее, Аннелиза Шоукросс. Это ее настоящее имя? И почему она решила его скрыть?

Гренби кивнул:

– Именно так я и подумал.

– Что вы ему на это ответили? – Дэниел старался говорить как можно спокойнее, поскольку дворецкий и так чувствовал себя виноватым.

– Что в доме нет дам с такой внешностью. Как я уже сказал, этот человек мне очень не понравился, и мне не хотелось, чтобы у мисс Уинтер были неприятности. – Дворецкий немного помолчал. – Мне симпатична наша мисс Уинтер.

– Мне тоже, – тихо сказал граф.

– Вот почему я и рассказываю все это именно вам, – в голосе Гренби вновь зазвучала привычная уверенность. – Вы ведь найдете ее?

Дэниел судорожно вздохнул и, посмотрев на собственные руки, заметил, что они дрожат. Несколько раз подобное случалось и в Италии, когда люди Рамсгейта оказывались слишком близко. По телу пробегала какая-то странная волна – словно кровь насыщалась ужасом. После таких приступов ему требовалось несколько часов, чтобы прийти в себя. Но на этот раз все было гораздо хуже. Желудок словно поднялся к горлу, легкие сдавило точно тисками, и появилось ощущение, что его вот-вот стошнит.

Он знал, что такое страх, но то, что испытывал сейчас, было за гранью страха.

Дэниел взглянул на Гренби.

– Думаете, к ее исчезновению причастен тот мужчина?

– Не знаю. Но после того, как он ушел, я увидел ее, – дворецкий повернулся и посмотрел направо, словно воспроизводил в памяти события предыдущего дня. – Она была в гостиной, прямо возле двери, и слышала весь разговор.

– Вы уверены?

– Я увидел это в ее глазах. Она и есть та женщина, которую искал незнакомец. И она поняла, что я догадался.

– Что вы ей сказали?

– Кажется, что-то о погоде, о том, что в свободный день у нее есть свои дела, – Гренби откашлялся. – Кажется, она поняла, что я не собираюсь ее выдавать.

– Не сомневаюсь, – мрачно кивнул Дэниел. – Но она, должно быть, решила, что все равно лучше уйти, чтобы никого не подвергать опасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджертоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже