– Это случилось много лет назад. Мисс Уинтер защищалась.

– Почему? – прошептала Фрэнсис.

– Это неважно! – решительно отрезал Дэниел. – Важно то, что случилось сегодня и что мы можем сделать, чтобы ее спасти. Ты вела себя очень храбро. Как тебе удалось сбежать?

– Мисс Уинтер вытолкнула меня из экипажа.

– Что? – вскрикнула леди Плейнсуорт, рванувшись к дочери, но леди Уинстед ее остановила.

– Он ехал не очень быстро, – успокоила мать Фрэнсис. – Было немножко больно, когда я ударилась о землю. Мисс Уинтер шепнула мне, чтобы я свернулась как мячик, когда буду падать.

– О господи! – опять зарыдала леди Плейнсуорт. – О, моя детка!

– Со мной все в порядке, мама, – сказала Фрэнсис, и Дэниел поразился ее стойкости: ее похитили, потом выбросили из экипажа, а она после всего этого успокаивает мать. – Думаю, мисс Уинтер специально выбрала такое место, потому что недалеко от дома.

– Где? – вскинулся Дэниел. – Где именно?

Фрэнсис озадаченно заморгала:

– Кресент-парк, дальняя сторона.

Леди Плейнсуорт ошеломленно охнула сквозь слезы.

– И ты проделала весь этот путь одна?

– Это не так уж далеко, мама.

– Но тебе пришлось идти через весь Марилебон! – леди Плейнсуорт повернулась к леди Уинстед: – Она шла через этот район одна! Она ведь совсем ребенок!

– Фрэнсис, – не выдержал Дэниел, – ты хотя бы представляешь, куда сэр Джордж мог отвезти мисс Уинтер?

Девочка покачала головой, и ее губы задрожали.

– Я не смотрела по сторонам. Я была так напугана… К тому же бо`льшую часть времени они кричали друга на друга, а потом он ударил мисс Уинтер… – У Дэниела перехватило дыхание. – И я расстроилась еще больше, но он сказал…

Внезапно девочка вскинула голову и взволнованно воскликнула:

– Я кое-что вспомнила! Он говорил про вересковую пустошь.

– Хемпстед! – догадался Дэниел.

– Думаю, да. Он не называл точного места, но ведь мы направлялись в ту сторону, не так ли?

– Если ехали мимо Кресент-парка, да.

– Он еще сказал, что снял комнату.

– Комнату? – переспросил Дэниел.

Фрэнсис энергично закивала.

Маркус, хранивший молчание до сего момента, откашлялся:

– Должно быть, повез ее в гостиницу.

Взглянув на друга, Дэниел кивнул, а потом вновь повернулся к кузине:

– Фрэнсис, как думаешь, тебе удастся узнать экипаж?

– Да! – глаза девочки загорелись. – Совершенно точно узнаю.

– Ну уж нет! – взорвалась леди Плейнсуорт. – Она никуда с тобой не поедет!

– У меня нет выбора! – отрезал Дэниел.

– Мама, я хочу помочь, – взмолилась Фрэнсис. – Пожалуйста. Я так люблю мисс Уинтер!

– Я тоже, – тихо сказал Дэниел.

– Я поеду с тобой, – заявил Маркус.

– Нет! – возмутилась леди Плейнсуорт. – Это просто безумие! И что вы намерены предпринять? Ворветесь в гостиницу, посадите ее на закорки и украдете? Прости, но я не могу позволить…

– Он может взять с собой сопровождающих, – вмешалась в разговор леди Уинстед.

Леди Плейнсуорт ошеломленно посмотрела на невестку:

– Виргиния?

– Я тоже мать, – произнесла та. – И если с мисс Уинтер что-нибудь случится… – ее голос понизился до шепота, – мой сын этого не переживет.

– Ты хочешь, чтобы я пожертвовала своим ребенком ради твоего?

– Нет! – леди Уинстед порывисто сжала руки невестки. – Я бы никогда так не поступила: и ты это знаешь, Шарлотта. Но если мы все сделаем правильно, не думаю, что Фрэнсис окажется в опасности.

– Нет, – покачала головой леди Плейнсуорт. – Нет, я не могу на это согласиться. Не позволю рисковать жизнью своего ребенка…

– Она даже из экипажа не выйдет, – заверил ее Дэниел. – И вы тоже можете поехать с нами.

А потом – он понял это по ее глазам – тетушка все же пошла на попятную.

Дэниел взял ее за руку:

– Пожалуйста, тетя Шарлотта.

Леди Плейнсуорт судорожно вздохнула, а потом наконец кивнула.

Дэниел испытал такое облегчение, что едва устоял на ногах. Он еще не отыскал Энн, но Фрэнсис была его единственной надеждой. И если бы тетка запретила ей поехать с ним в Хемпстед, он уже ничего не смог бы поделать.

– Нельзя терять время, – сказал Дэниел, поворачиваясь к тетке. – В моем ландо поместятся четыре человека. Как быстро ваши слуги смогут приготовить коляску? Ведь на обратном пути потребуются места для пятерых.

– Нет, – возразила леди Плейнсуорт, – поедем в моем экипаже. Там смогут разместиться шесть человек и, что более важно, найдется место для сопровождающих. Я не допущу, чтобы моя дочь поехала на поиски безумца без вооруженной охраны.

– Как скажете, – согласился Дэниел, да и что тут возразишь. Будь у него дочь, он защищал бы ее не менее яростно.

Леди Плейнсуорт повернулась к одному из лакеев:

– Пусть немедленно подадут экипаж.

– Стало быть, теперь найдется место и для меня, – заявила леди Уинстед.

Дэниел удивленно посмотрел на мать:

– Ты тоже едешь с нами?

– Моя будущая невестка в опасности. Неужели ты думаешь, что я останусь в стороне?

Граф не видел смысла спорить: если путешествие безопасно для Фрэнсис, то и его матери ничто не угрожает, – но все же твердо сказал:

– Только в гостиницу ты не пойдешь.

– Даже и не думала. У меня, конечно, есть определенные способности, но воевать с безумцами не приходилось. Так чего мешаться под ногами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджертоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже