- Позвольте вам помочь, - оглядываясь на начавшего подавать признаки жизни Гюнтера, повторил Сет, - он снова нападет на вас, и тогда вы окажетесь беззащитны. Уйдем отсюда вместе, госпожа, я никогда не трону вас и не обижу. Я Сет Хэйлар, в столице у меня есть дом. Вы сможете там жить спокойно.
- Я почему-то верю вам, хотя вы смотрите на меня точно так же, как все другие мужчины, - улыбнулась Фиона. - Но мы друг с другом незнакомы, я не могу стать нахлебницей в вашем доме. К тому же мой хозяин…
- Я с ним договорюсь! Этот ублюдок был обязан защищать вас от насилия, но он остался в стороне. И вы не будете сидеть без дела, в нашем торговом доме найдется для вас работа.
Сет плохо понимал свой неожиданный порыв, но ощущал всем сердцем, что оставить здесь Фиону он не сможет. В ее движениях, в наклоне голове, в струящихся волнистых волосах сквозила обреченность и печаль, а он хотел избавить эту женщину от горьких чувств. Хотел услышать смех, увидеть блеск в ее глазах, хотел, чтобы изящная головка гордо поднялась. Хотел, чтобы она смотрела на него без страха, для этого он был готов на все.
- Да, я согласна, господин Хэйлар, - придерживая на груди разорванные края лифа, она пошла вперед, и он последовал за ней, поймав себя на мысли, что с восхищением следит за волнующими движениями ее бедер. С трудом отогнав от себя эротические картины, помимо воли проникающие в сознание, Сет оторвал от Фионы взгляд и сосредоточился на предстоящем разговоре с ее хозяином.
***
С согласия Фионы Сет объявил на службе, что она его жена.
- Так будет лучше, госпожа, - сказал он ей, по-прежнему избегая смотреть в невероятно прекрасные изумрудные глаза, - вы будете защищены статусом замужней женщины и вас никто не посмеет обидеть. Я тоже к вам не прикоснусь, вы можете не волноваться.
- Я верю вам, - с кроткой улыбкой лесной лани ответила она, - но не зовите госпожой, прошу вас. Вам было сложно привезти меня сюда и будет сложно жить со мной в одном месте, поэтому я чувствую себя неловко. Сейчас я не могу ничем ответить вам, слишком устала от мужчин и мужской похоти, чтоб быть способной на любовь.
- Меня совсем не обижает ваше отношение ко мне. Я уже давно отвык от внимания красивых женщин… - невнятно пробормотал Сет. - И я пытаюсь как-то сдерживаться, видя вас так близко от себя.
- Вам это почти удается, - тепло улыбнулась красавица, - за что я очень уважаю вас. Вы первый из мужчин, кто не набросился на меня при первой же встрече. И вы никак не выразили свою вечную любовь ко мне, не начали выспрашивать о моем прошлом, довольствуясь одним лишь именем. У вас удивительное самообладание, господин Хэйлар. А между тем, вы ничего обо мне не знаете. Вдруг я убийца или воровка, а вы доверчиво впускаете меня в свой дом?
- Я доверяю своим чувствам, - просто ответил он. - Глаза не лгут, в них отражается душа и внутренние мысли. Прошу вас, называйте меня Сет, ведь вы моя жена. Входите, вот мой дом, отныне он и ваш. А ваше прошлое? Если вы захотите, то расскажете мне сами. Я верю, что со временем вы мне ответите доверием, с каким я принимаю вас сейчас.
- Какой большой красивый дом. Похоже, вы богаты, Сет, но почему же служите в торговом доме?
- Когда-то был богат, только война все изменила. Из слуг осталась только старая кухарка, она же убирает дом. Да я почти и не бываю здесь, только ночую. Но думаю, теперь буду стараться чаще приходить.
На следующий день Фиона получила работу упаковщицы бижутерии. Сослуживцы незлобно подшучивали над неожиданным молодоженом, но каждый при виде его красавицы жены испытывал в душе зависть - такую женщину желал бы каждый. Они совсем не смотрелись парой - давно огрубевший на службе суровый воин и хрупкая утонченная дама, явно рожденная аристократкой. Он так и относился к ней, как к госпоже, она же являла собой спокойную величавую кротость, не давая никому из мужчин ни малейшего повода для флирта.
Вскоре представился и случай выехать в Ханай. Узнав, что новая правительница разрешила торговать, хозяин снарядил огромный караван. Сет был включен в число охранников, больше того - ему позволили взять и жену. Хозяин посчитал, что красивая женщина привлечет больше покупателей
Три дня до границы пролетели незаметно, а на четвертый утром они должны были вступить в приграничный город Макач, и сердце бывшего оруженосца билось сильнее - ведь именно здесь племянник Богдана видел молодого человека, похожего на принца Герберта.
В Макаче предполагалась остановка на сутки, и Сет очень надеялся, что сможет уделить немного времени поискам своего господина.
========== Глава 4. Встреча в Макаче. ==========
Действуя с поистине женской изобретательностью, Мальина в рекордные сроки перетянула на свою сторону всю правящую верхушку Ханая. Амбициозных подкупила высокой должностью, любителям денег прибавила жалование, трусливых запугала. С помощью новых фаворитов, готовых на все ради своей благодетельницы, она прочно держала управление страной в руках, не допуская ни малейшего неповиновения от кабинета министров.