– Слушай, Паша, – с трудом выговаривая слова и распространяя характерное амбре, начал он, а потом запнулся и еще раз посмотрел на банку. – Ну я и дал вчера… Слушай, ты видел когда-нибудь такое? Вот ведь, суки, что делают!

С этими словами Костя сунул им под нос свою пивную банку. Из банки почему-то торчала какая-то тряпка. Балабанов взял банку, а Исаев подцепил то, что из нее торчало, и вытащил. В его руках оказалась футболка ядовито-зеленого цвета с эмблемой пивной фирмы. Пива в банке не было.

– Специально вчера банчонку в холодильник бросил, – рассказал Костя. – Думал, опрокину с утра, как положено. А сегодня встаю, во рту говно, пить хочу. Я за банку. Открываю… Твою-то мать! Совсем оборзели.

– Это тебе приз за «долларочку», – сказал серьезно Паша и вернул Обухову футболку.

– Долларочку? – Костя тупо посмотрел на свой приз. – А, ну да… Ты тоже видел? Слушай, я там, в ресторане, вчера, кажется, нож посеял…

– Нож? – с интересом переспросил Паша. – Какой нож?

– Ну, свой, выкидной. Не видели?

Исаев и Балабанов переглянулись. Нож они не видели, но помнили очень хорошо и мысль о том, что размер этого ножика вполне соответствует размеру раны на шее Федосюка, пришла им обоим одновременно.

– Иди-ка ты, Костя, лучше проспись, – сказал Паша и повел телохранителя к его каюте. – Не вовремя ты со своим ножиком. У нас тут полиция на корабле.

– А что случилось?

– Федосюку ночью горло перерезали.

Костя остановился как вкопанный.

– Я?! – с ужасом спросил он.

– Тебе виднее, – Паша хлопнул его по плечу. – Так что, отдохни.

Оставив Обухова у открытой двери его каюты с футболкой в руках и в полной прострации, Исаев и Балабанов быстро удалились по направлению к лифту.

Итак, ранним утром этого дня – практически еще ночью – на борт «России» ступила нога сурового итальянского закона в лице комиссара криминальной полиции Неаполя синьора Пьетро Кастеллани. И к тому времени, когда Паша Исаев и Виктор Андреевич Балабанов появились в каюте покойного Романа Джанка, там уже вовсю работали двое чернявых полицейских, которые внимательно осматривали окружавший их беспорядок. Сам комиссар разговаривал с Борей Тугаринским и помощником капитана Дубининым. Ни самого капитана, ни кого-либо еще в каюте не было. Да и Дубинина-то здесь толком не было. Он скорее присутствовал при разговоре комиссара с Тугаринским. Все это беспрерывно озвучивал молодой переводчик в черном костюме и приходилось ему сложновато, тем более, что итальянский язык значительно энергичнее русского. Так что, временами, парень просто сыпал, как из пулемета, но получалось у него удивительно ловко – его присутствия почти не замечали.

Дверь в каюту была приоткрыта и Исаев с Балабановым молча вошли внутрь. За это время комиссар успел оттараторить какой-то вопрос.

– Синьор комиссар спрашивает, – ловко, почти без акцента перевел парень, – где женщина, которая путешествует вместе с покойным?

– Куда путешествует? – не понял Тугаринский, а потом замахал руками. – Нет, здесь какая-то ошибка. Это бармен. Он никуда не путешествует. Он здесь работает.

При этом Боря намеренно растягивал слова, как будто разговаривал с глухонемыми. Комиссар сразу и без всякого удивления выпустил следующую фразу, и переводчик немедленно сконструировал ее на русском.

– Синьор комиссар говорит, что ему сообщали о смерти пассажира.

– Да ошибка это, ошибка! Чего непонятного-то? – терпеливо повторил Тугаринский, подозрительно кося взглядом на лопочущего переводчика, и когда тот закончил фразу, спросил у него прямо: – Перевел про ошибку?

Парень не прореагировал.

– Скажи им, – пихнул Тугаринский Дубинина.

– Это так, – подтвердил помощник капитана.

А Боря уже развернулся в сторону появившихся в каюте детективов и сразу жестом подозвал Балабанова.

– Ну, что там?

– Вот, привел, – кивнул Виктор Андреевич на Исаева.

– Павлик, – умоляющим тоном прогрохотал Тугаринский, – будь другом, потолкуй тут с комиссаром.

Переводчик механически комментировал весь этот диалог, а синьор Кастеллани ему молча внимал, кивая головой и поглядывая на вновь пришедших.

– Это тот человек, который первым обнаружил труп, – пояснил Тугаринский комиссару.

– Синьор комиссар желает побеседовать с синьором, – сказал переводчик, после чего произошел короткий диалог комиссара с самим собой, если, конечно, переводчика считать частью синьора Кастеллани. Затем парень набрал воздух в легкие и выдал вопрос: – Синьор комиссар просит вас представиться.

– Павел Исаев, – сказал Паша и немного замялся, – э-э… пассажир.

Кастеллани снова задал вопрос, а переводчик перевел. Но как-то сразу Паша перестал разделять их.

– Синьор комиссар спрашивает, что вы видели.

– Ну, что мы видели? – пожал плечами Паша, а Балабанов при слове «мы» насторожился. – Бездыханное тело видели нашего Ромы. Он, синьор комиссар, замечательно готовил коктейли. Вот мы с синьором Балабановым, – кивок в сторону нахмурившегося Виктора Андреевича, – и решили забежать к нему, поговорить об особенностях приготовления «кровавой Мэри». Ну, значит, заходим… дверь, кстати, была открыта…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже