Наконец он протягивает руки к моему лицу и закрывает мне глаза полоской ткани. Когда он завязывает ее у меня на затылке, я чувствую, как у него дрожат руки.

– Не туго? – спрашивает Жозеф.

– Нет. Что теперь?

– Теперь я тебя раскручу, – отвечает юноша и легонько поворачивает меня, так что я оказываюсь лицом к нему.

– Вам не кажется, что надо раскрутить посильнее?

Кончиками пальцев Жозеф берет меня за плечи и снова поворачивает.

– Готово, – глухо произносит он, отступая в сторону. – Поймай меня, если сможешь!

Я начинаю осторожно продвигаться вперед, шаря перед собой руками. Теперь я не улавливаю шагов Жозефа, не слышу, чтобы он обогнул сарай, прячась от меня, не слышу даже его дыхания. Затаил ли он дыхание или вообще позабыл, что мы играем? Я огибаю сарай, носком башмака ощупываю поленья, чувствуя, что от азарта и сосредоточенности у меня приоткрывается рот. Наконец я останавливаюсь. Потом делаю шаг, другой – и кончиками пальцев касаюсь груди юноши.

– Ага! – восклицаю я.

Жозеф не двигается. Мои ладони мягко ощупывают его грудь, добираются до лица. И замирают на щеках, которые – я это, кажется, ощущаю – мгновенно вспыхивают.

Пальцы Жозефа, судя по всему, тянутся к моему лицу, чтобы снять повязку. Его движения нежны, однако медлительны и скованны. На этот раз он прикладывает усилия, чтобы унять дрожь в руках. Вместе с повязкой с моей головы сползает и чепец, порхая, точно огромный белый мотылек.

– Вот вы где! – говорю я.

Жозеф открывает рот, однако ничего не произносит. Это лишь игра воображения или наши лица действительно придвигаются друг к другу, пылая от непривычной близости? Наши губы оказываются на расстоянии едва слышного шепота, а затем соприкасаются. Бешеный пульс отдается у меня в ушах.

Я думаю о Гийоме, и, кажется, проходит целая вечность, прежде чем я отстраняюсь. Жозеф неподвижно стоит передо мной с ничего не выражающим лицом, а в руке у него мой чепец.

<p>Волк!</p>

Май, месяц спустя

Софи

Очередное воскресенье – единственный день, когда мы отдыхаем от работы на фабрике. Полдень давно миновал; мы с сестрой собирались, захватив принадлежности для рисования, пойти на реку, но вместо этого час назад, покончив с делами, Лара ушла в нашу спальню с сильной головной болью. С тех пор, как произошел несчастный случай, эти боли беспрестанно мучают бедняжку. Мама неохотно отпускает меня одну, и я выхожу из дома.

В кармане фартука у меня лежат бумага и грифели, и я, несмотря на отсутствие Лары, все равно решаю отправиться к реке. Идя по дороге, я различаю вдали, на фабричном дворе, чью‑то фигуру.

– Софи!

Я останавливаюсь, улыбаюсь и с энтузиазмом машу рукой.

– Прогуляемся? – спрашивает Жозеф, направляясь ко мне.

– Да.

– А где сегодня твоя сестра?

Моя улыбка слегка тускнеет.

– Дома. С мамой.

– А. – Жозеф проводит рукой по волнистым волосам на макушке. – В любом случае я рад тебя видеть. – Он оборачивается и бросает взгляд на замок. – Я просто вышел подышать свежим воздухом. Дома порой так надоедает. Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

У меня в животе порхает целая дюжина бабочек.

– Нет, – отвечаю я, пытаясь обуздать восторг, вызванный его вопросом, – ничуть не возражаю.

Сначала мы следуем вдоль границы замкового сада, уходя дальше, чем я ожидала. Жозеф шагает впереди. Когда мы проходим мимо величественного платана, мое внимание привлекают отметины на стволе. Неровные, недавно вырезанные буквы: «Ж. О.». Я торопливо провожу пальцами по инициалам Жозефа и продолжаю идти за ним.

Ветерок, треплющий его рубашку, доносит до меня запах дикого тимьяна. Мы оказываемся на опушке леса и идем по узенькой петляющей тропинке, едва приметной в траве.

– Говорят, это старая волчья тропа, – замечает Жозеф.

– Правда?

– Ты же не боишься волков, а?

– Конечно, нет.

Юноша замолкает и поворачивается ко мне.

– А я боюсь. – Его лицо на удивление серьезно, голос торжественен. – В детстве матушка рассказывала мне одну сказку. Le Petit Chaperon Rouge – «Красная Шапочка». Волк казался мне безумно страшным, но это была моя любимая сказка, потому что, рассказывая ее, матушка всегда крепко обнимала меня. Видишь ли, она понимала, как мне страшно.

Жозеф уже второй раз за последние месяцы заговаривает со мной о своей матери. Интересно, говорит ли он о ней с Ларой.

– Наш отец тоже рассказывал нам эту сказку.

– Правда?

– Только несколько иную версию. В его сказке волчица была ужасно голодна. Она расправилась с Красной Шапочкой, потому что ей нужно было кормить волчат.

– Волчица? – вскидывает брови Жозеф.

Я киваю.

– Когда волчица встретила Красную Шапочку и увидела ее красный плащ, голубые глаза и белую кожу, она откусила девочке голову. Чтобы избавить ее от страданий.

– Понятно. Действительно, версия несколько иная, – говорит юноша, продолжая шагать по дороге.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Сага [Азбука-Аттикус]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже