– Какое-то среднее дерьмо, «эмбассадор», «рибел» или что-то в этом роде. Похоже, синяя. Мне показалось, что в ней сидит один человек. Точно не скажу, но скорее всего женщина. Не спрашивайте меня, почему я так решил, но такое у меня было чувство.

– Женщина припарковалась напротив дома. Следила за ним?

– Вроде бы. И еще я помню, что у машины были не коннектикутские номерные знаки. Штат Нью-Йорк скорее всего, кажется, тогда они были оранжевыми. Но, черт, их тогда кругом было полно.

– И долго стояла там эта машина?

– Ну, не очень. Потом миссис Бидж и Тодд… ведь так звали брата?

Я кивнул.

– Они вышли, сели в желтый «форд» и уехали.

– Вдвоем? Отца, Клейтона, с ними не было?

– Нет. Только мать и Тодд. Он сел на пассажирское сиденье, я не думаю, что у него были тогда права, но точно не знаю. Они куда-то уехали. И как только свернули за угол, зажглись фары на синей машине, и она поехала следом.

– А вы что сделали?

– Остался сидеть. Что еще я мог сделать?

– Но ведь та, другая машина, синяя, поехала за матерью и братом Синтии?

Винс взглянул на меня:

– Я непонятно говорю, слишком быстро?

– Нет-нет, просто дело в том, что за двадцать пять лет Синтия об этом ни разу не слышала.

– Тем не менее я это видел.

– Что-нибудь еще?

– Помнится, я просидел там довольно долго, минут сорок пять, и уже собрался уматывать к такой-то матери, как неожиданно входная дверь распахнулась и выбежал этот папаша, Клейтон, причем так торопился, будто ему поджаривали задницу. Вскочил в машину и умчался.

Я пытался освоить новую информацию.

– Итак, я ведь складывать умею, верно? Все уехали, кроме Синтии. Тогда я подъехал, постучал в дверь, подумал, что могу с ней поговорить. Наверное, с полдюжины раз постучал, громко, но никто не отозвался. Тогда я решил, что она напрочь отключилась, правильно? Ну, и поехал домой.

– Кто-то там был, – заметил я. – Следил за домом.

– Ага. Не только я.

– И вы никогда никому об этом не говорили? Не сказали копам. Но не сказали и Синтии.

– Нет. Вы думаете, стоило рассказать копам, что я в ту ночь сидел у этого дома?

Я выглянул в окно на бухту, на остров Чарлза, как будто ответы, которые все время искали и я, и Синтия, находились за горизонтом и были недосягаемы.

– Тогда почему вы мне рассказываете? – спросил я Винса.

Тот потер подбородок, ущипнул себя за нос.

– Черт, даже не знаю. Наверное, все эти годы Син приходилось нелегко, верно?

Для меня это прозвучало как пощечина – оказывается, Винс называл Синтию тем же ласковым именем.

– Да, – подтвердил я, – очень нелегко. Особенно в последнее время.

– И почему она исчезла?

– Мы поругались. И она напугана. События последних недель, тот факт, что полиция не полностью ей доверяет. Она боится за дочь. Позавчера кто-то стоял на другой стороне улицы и наблюдал за домом. Ее тетя погибла. Убили детектива, которого мы наняли.

– Гм-м, – задумался Винс. – Чертовски запутано. Мне бы хотелось как-то помочь.

Мы оба вздрогнули, когда открылась дверь. Мы не слышали, чтобы кто-то поднимался по лестнице. Это снова была Джейн.

– Черт побери, Винс, ты собираешься помочь этому бедняге или нет?

– Где ты была? – спросил он. – Все это время подслушивала?

– Так ведь эта проклятая дверь сетчатая, – объяснила Джейн. – Не хочешь, чтобы тебя слушали, построй тут себе стальной сейф, как в банке.

– Черт побери, – сказал он.

– Так ты ему поможешь? Ведь ты не так уж занят. И у тебя есть эти три мордоворота на всякий случай.

Винс устало взглянул на меня:

– Ладно, могу я вам чем-нибудь помочь?

Джейн наблюдала за ним, сложив на груди руки.

Я не представлял, с чем придется столкнуться, и не мог предсказать, понадобится ли мне такая помощь, какую способен предложить Винс. Хотя он и оставил попытки повыдергать мои волосы, я все еще его побаивался.

– Не знаю, – ответил я.

– Может, мне какое-то время подержаться поблизости, посмотреть, что случится, – предложил он. – Вы ведь сомневаетесь, доверять мне или нет, так?

Я подумал, что он поймет, если я совру, и утвердительно кивнул.

– Это правильно, – похвалил он меня.

– Значит, ты ему поможешь, – констатировала Джейн и повернулась ко мне: – А вы поскорее возвращайтесь в школу. – Она ушла, и на этот раз мы услышали ее шаги по ступенькам.

– Она держит меня в ежовых рукавицах, – признался Винс.

<p>Глава 35</p>

Я не придумал ничего более умного, как вернуться домой и проверить, не позвонила ли Синтия или кто-то еще. Не застав меня дома, она наверняка позвонила бы мне на мобильный, но я уже начинал впадать в отчаяние.

Винс Флеминг отпустил своих охламонов с джипом и предложил довезти меня до моей машины на своем автомобиле, которым оказался довольно устрашающий «додж». Мой дом находился между мастерской и «Данкин донатс», где я оставил машину, и я спросил у Винса, не возражает ли он, если по пути я проверю, не вернулась ли Синтия или заезжала и оставила записку.

– Конечно, – согласился он, когда мы садились в его «додж», стоявший у тротуара в Восточном Бродвее.

– Сколько живу в Милфорде, всегда мечтал купить здесь дом, – поделился я.

– Я все время тут жил, – сказал Винс. – А вы?

– Я не здесь вырос.

Перейти на страницу:

Похожие книги