– Помню, помню. Девушка вся мокрая от пота, она потом еще в судей пальцем тыкала.

– Точно! Помнишь тот момент, где она пятится назад?

– Ну…

– А теперь вообрази себе такое на террасе без ограждения.

На мгновение он схватился за голову, потом откинулся назад, и у него вырвался гортанный смех. Жанпо был так естественен. Я прекрасно могла себе представить, как он за пивом играет с приятелями в карты или смотрит хоккейный матч. Настоящий бонвиван – из тех, что встречаются с любовницами по будням между работой и домом и не обращают внимания на восхищенные взгляды девушек. Пока он хохотал от всей души, я все смотрела на его манящие губы и мысленно уже почти целовалась с ним: я медленно приближаюсь, внутри меня все пылает, мои губы находят его губы, наши головы чуть наклоняются в противоположные стороны, и наши языки – горячие, влажные, жаждущие…

– Диана?

– А… да?

– Все хорошо?

– Да, да, спасибо. Прости, я устала, мы поздно вернулись из больницы.

– Послушай, я сожалею по поводу Клодины.

– Не стоит. Мы сами виноваты: захотели вспомнить юность. Скоро будем над этим смеяться.

– Да уж.

– Когда она вернется, приходи расписаться на ее гипсе, это первый в ее жизни, и она очень переживает. Но не рассказывай никому об этой истории.

– Не беспокойся.

Как истинный джентльмен, он поднялся проводить меня до двери. Когда его правая рука потянулась к двери, левая естественным образом легла мне на плечо, и его тело на долгую прекрасную секунду оказалось совсем близко к моему. Парфюмом он не пользовался. Мне так хотелось потянуть время и еще немного побыть рядом с ним, что я внезапно остановилась:

– Спасибо за карточку.

– Это был искренний комплимент, я хотел, чтобы ты знала.

Тут у меня участилось сердцебиение. Не выйди я сейчас – мне понадобится подышать в бумажный пакет.

– Чао.

– Пока, Диана.

Оказавшись в коридоре, я посмотрела по сторонам – никого. Тогда я сняла туфли и побежала к себе. Более того – проделала этот путь несколько раз туда-сюда. Теперь понятно, что подразумевала Клодина под трамплином.

– Ты не поверишь.

– С тобой что-то случилось?

– Кое-что хорошее!

– Давай-ка расскажи.

– Как ты и советовала, я пошла к Жанпо. Поблагодарила его за вино и за карточку…

– Ты же не пересказала ему наш вечер?

– Нет, вернее, не весь, я только упомянула, что он закончился в больнице. В любом случае твой гипс…

– Из-за чего он у меня появился?

– Ну… из-за…

– Нет, только не…

– Из-за того, что ты оступилась.

– И что я делала, когда оступилась?

– Э-э… танцевала.

– ДИАНА! Все будут смеяться надо мной!

– Да нет же, никто не узнает.

– Алло, Хьюстон! Все узнают, я уверена!

– Что тут такого…

– Для тебя ничего!

– Ты расстроилась?

– Я собиралась сказать, что упала с лестницы, очищая водостоки от листвы, – что-то в этом роде.

– Это слишком скучно.

– Да, но навернуться, воображая себя героиней «Танца-вспышки», – это полный идиотизм.

– Вовсе нет! И потом я попросила Жанпо никому не рассказывать.

– Ладно, будь что будет! Продолжай свою историю.

– Ничего не произошло, но он проводил меня до двери кабинета, и его рука почти коснулась моей…

– И?

– Меня бросило в жар. Это меня так… взволновало.

– И это вся твоя история?

– Согласна, ничего особенного.

– Взволновало, как при возбуждении?

– Это сильно сказано, но в какой-то мере да.

– А у него?

– Что у него?

– У него был взволнованный вид?

– Н-нет, ведь все происходило только в моем воображении!

– Так или иначе, не стоит недооценивать силу сексуальной энергии, он должен был что-то почувствовать.

– В своих мыслях я лишь целовала его, а не запрыгивала на него верхом.

– Пусть так, но он совершенно точно что-то почувствовал.

– Не говори мне этого, а то я буду смущаться при встрече с ним.

– Диана, если он не распоследний идиот, то должен был хоть что-то понять после того, как ты заявилась к нему с той папкой.

– Думаешь?

– У тебя до Жака сколько было парней?

– Не знаю.

– Покажи-ка тете Клодине на пальцах.

– …

– ОДИН? Ты шутишь?

– Еще с одним как-то раз встретилась. Один с половиной.

– Окей, трамплинчик действительно пошел тебе на пользу. Держим курс на французский поцелуй. Ты права, во всем этом есть кое-что хорошее. Хоть какая-то подвижка.

<p>Глава восемнадцатая, в которой я понимаю, что некоторые могут быть прекрасны, даже если им недостает одной четвертинки</p>

Как Шарлотта и предполагала, собирать яблоки нам никто не помог и стоять у плиты тоже пришлось вдвоем. Мы с ней переставили мебель и перевесили рамки с фотографиями, чтобы замаскировать дыры, которые появились из-за моего неловкого размахивания кувалдой и от выдранных колонок. Такое обустройство на скорую руку потребовало от нас немалой находчивости.

– Доминик приедет к ужину?

– Не знаю, если не поздно освободится, но в течение вечера точно появится.

– И как вы оба поживаете?

– Нормально.

– Всего лишь нормально?

– Ну, осенью он стал кое с кем встречаться, и это меня бесит.

– Но вы тогда уже не были вместе.

– Мы тогда только-только расстались.

– Может, он старался тебя забыть?

– С той чертовой дурой?

– Шарлотта, бывшие всегда чертовы дуры. Так уж повелось.

– Нет, но она-то самая настоящая дура.

В истории с Шарлен дурой была я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже