— Как же так, папочка? Ты ведь обещал, что всегда будешь рядом, всегда сможешь защитить… Как ты мог меня оставить? — до скрежета стиснув зубы, прокричала она в подушку, обхватив её трясущимися руками и прижавшись к ней, как всегда прижималась к груди отца, ища поддержки и утешения.
Анна ещё долго ворочалась с боку на бок, пока усталость не взяла своё, и девушка не погрузилась в сон, такой же беспокойный, как её нынешняя реальность.
На следующее утро Анну разбудил яркий солнечный луч, который пробивался сквозь узкую щель между шторами и играл переливами на её солёном от слёз лице. Впервые за долгое время она проснулась с тяжёлым сердцем.
Вставать ужасно не хотелось, но, вспомнив о брате и необходимости его навестить, Анну буквально выдернула себя из постели. Сняв смятую школьную форму, она переоделась в удобное домашнее платье, расчесала спутанные волосы, умылась и уже собиралась выходить, как вдруг услышала снаружи чьи-то осторожные шаги. Анна поняла, что это не София — её размеренную поступь девушка узнавала сразу, к тому же той не было нужды красться.
Присев на край кровати, Анна стала ждать стука, но его не последовало.
Человек, подошедший к двери, вставил в замочную скважину собственный ключ и провернул его несколько раз, нервно дёргая за ручку. Дверь упорно не поддавалась. Убедившись, что дело не только в замке, он сдавленно выругался и со всей силы пнул дверь ногой.
Несмотря на мрачное настроение, Анна не смогла сдержать смешка.
Взяв с прикроватной тумбочки свой волшебный посох, она поднялась и поспешила навстречу нежданному посетителю. Дверь открылась, и её глазам предстал молодой мужчина лет тридцати. Он, совершенно растерянный, стоял на пороге, и на его лице читались стыд и удивление.
— Дядя Джимми? — удивилась, в свою очередь, Анна. — Что ты здесь делаешь? Почему пытался проникнуть в мою комнату тайком, вместо того, чтобы постучать?
— Здравствуй, племяшка! Рад, что ты уже не спишь, а то я бы ни за что не справился с этим замысловатым барьером, — проговорил Джеймс в привычной торопливой манере.
Его уклончивость возмутила Анну.
— Ты не ответил на мой вопрос, — она смотрела на дядю исподлобья, пытаясь разгадать его мотивы. — Кажется, ты гостил у друзей где-то на другом краю страны. Почему вдруг вернулся?
— Софи ведь уже сообщила тебе о случившемся с твоим отцом?
Девушка снова ощутила колющую боль в сердце и опустила глаза.
— Вижу, что да. Так вот, я должен передать тебе кое-что от него.
— Что передать? — в глазах Анны вспыхнули интерес и трепет предвкушения.
Дядя вытащил из кармана брюк небольшой бумажный свёрток и протянул ей.
— Вот, — сказал он. — взгляни.
Анна взяла свёрток из его рук, развернула и обнаружила внутри крупное золотое кольцо в форме дракона. К кольцу была приделана тонкая золотая цепочка.
— Семейный перстень!
— Роберт отдал его мне перед тем, как отправился на то задание. За день до этого он прислал ко мне птицу-говоруна с сообщением, в котором просил как можно скорее вернуться домой. Он допускал, что миссия могла провалиться и вы уже не увидитесь, поэтому попросил меня при первой же возможности передать кольцо тебе, что я сейчас и делаю. А также напомнить, как сильно он тебя любит, и сказать: «Я верю в тебя, моя девочка!»
— Спасибо, дядя, — во взгляде Анны всё ещё сквозило недоверие — оно и понятно, учитывая некоторые нюансы дядиного характера, — однако тон её заметно потеплел.
Фраза, процитированная им, была той же, что отец сказал перед её первым годом в Альшенс. Вспомнив тот момент и эмоции, которые испытывала — страх перед неизвестностью, растерянность — девушка осознала, что сейчас ощущает то же самое и нуждается в поддержке не меньше, чем тогда.
— Это меньшее, что я могу для него сделать, — глаза Джеймса наполнились непритворной грустью. — Роберт заменил мне отца и поддерживал даже тогда, когда я этого не заслуживал, а я лишь пользовался его добротой и никогда по-настоящему не ценил… — увидев недоумение на лице Анны, он быстро добавил: — Прости, не знаю, зачем делюсь этим… Мы никогда не были близки, и тебе вряд ли интересны судьба и чувства твоего непутёвого дяди. Честно говоря, мне не хотелось встречаться с тобой сегодня.
Я стащил из сторожки ключ от твоей комнаты и собирался оставить кольцо незаметно, пока ты спишь.
— Знаешь, мой учитель часто говорит мне: «Количество допущенных ошибок не имеет значения по сравнению с готовностью их исправлять».
— Странно выходит, ведь это я должен успокаивать тебя, учить жизни, а не наоборот.
— Всё в порядке, дядя.
— Нет! Нет, не в порядке! За всю жизнь я не сделал ничего хорошего и только доставлял проблемы любящим меня людям. И вот сейчас, когда мне впервые выпал шанс совершить добрый поступок — помочь племянникам справиться с их горем — что я могу им дать? Что предложить?! У меня нет ни собственного крова, ни работы, ни даже законченного образования…
Анна не выдержала сокрушений дяди, подошла к нему и, коснувшись плеча, произнесла успокаивающее заклинание. От неожиданности Джеймс слегка дёрнулся, затем подскочил к племяннице и крепко прижал её к груди.