— Я рада, что ты в порядке. Для начала хочу похвалить тебя за мужество, с каким ты взяла на себя роль злого вестника, сообщив брату о нашем несчастье и тем самым избавив от этой мучительной обязанности меня.
— Не стоит, матушка, у вас и без того было много забот в последнее время.
— Хорошо, что ты это понимаешь. Что ж, хватит прелюдий. Дорогая, ты не против, если я познакомлю тебя кое с кем? — не дожидаясь ответа, Агата подошла к гостю, взяла его под руку и вывела в центр кабинета. — Позволь представить тебе моего давнего друга мистера Даррена Хьюза. Даррен, это моя дочь Анна.
Мужчина вышел на свет, и Анна, наконец, получила возможность рассмотреть его лицо.
— Я вас помню! — вдруг воскликнула девушка. — Это вы вытащили нас из горящей хижины!
Вскочив с места и сделав один порывистый шаг к нему навстречу, она схватила его за предплечье и приподняла рукав его мантии грязно-болотного цвета.
— Правая рука, которую вы мне тогда протянули, на ней шрам от ожога…
— Ну-ну, дорогая, не нужно так волноваться, — Агата подошла к дочери, мягко отстранила её от Хьюза и усадила обратно в кресло.
Образ мужчины, однажды спасшего её от неминуемой смерти под завалом, стал размытым в памяти Анны, приобретя черты эфемерного героя, в котором она нуждалась в тот момент, и девушка не могла точно сказать, был то сон или реальность. Однако, встретив его снова, Анна убедилась, что он не был плодом её детской фантазии.
Сумев подавить первое удивление, она послушно села и устремила на мать вопросительный взгляд. Агата выдержала паузу, позволив дочери справиться с эмоциями, и проговорила:
— По счастливой случайности мистер Хьюз действительно оказался рядом в тот день, когда пробудилась твоя магия. На самом деле он приехал ко мне, но непредвиденные обстоятельства помешали нашей встрече.
Мужчина продолжал молчать и сверлить Анну пронзительным взглядом, в котором она уловила что-то хищное, нечеловеческое. Девушка, хоть и помнила их последнюю встречу смутно, всё равно ощущала, что он изменился. Ей стало не по себе от дурного предчувствия, что возвращение этого человека в её жизнь не сулит ей ничего хорошего. Всё это промелькнуло в мыслях Анны за несколько секунд до того, как она заставила себя отвернуться.
Избавившись от гипнотического воздействия Хьюза, она обратилась к матери:
— Если вы, правда, давно знакомы, почему он никогда не появлялся в нашем доме, пока был жив отец?
— Скажи, дорогая, как ты сдала последние экзамены?
Агата предпочла проигнорировать заданный ей вопрос, и Анна не стала испытывать её терпение. Она слегка нахмурилась, но всё же ответила:
— Вполне успешно, матушка.
— Прекрасно, — Агату удовлетворило благоразумие дочери, и она изогнула губы в довольной улыбке. — Мистер Хьюз наслышан о твоих выдающихся умениях и очень хочет принять участие в твоём будущем.
— Что вы имеете в виду?
— Всему своё время. А пока знай лишь, что твоё дальнейшее обучение в Альшенс не имеет смысла.
Анна изо всех сил старалась сохранять самообладание, но это заявление заставило её вновь вскочить на ноги.
— Что всё это значит?! — возмутилась она.
— Мне кажется, я выразилась вполне ясно. Ты больше не учишься в Альшенс.
Девушка бессильно рухнула в кресло, едва сдерживая слёзы.
— Почему вы так поступаете со мной? — пролепетал она.
— Как? — наигранно удивилась Агата. — Забочусь о твоём будущем?
— С чего вы взяли, что мне это нужно? Разве вы спросили, чего хочу я?
— О, это совсем необязательно. Любая мать знает, что нужно её ребёнку, гораздо лучше его самого.
— Быть может, это так, но вы не знаете меня! Вам никогда не было дела до моей жизни. Вы не замечали моих слёз, запрещая проявлять слабость в вашем присутствии. Не интересовались тем, что приносит мне радость, ведь всё это для вас сущий пустяк. Теперь же вы хотите отнять самое дорогое, что у меня осталось, — друзей и последнюю свободу, которая и без того была условной!
Агата драматично прижала руку к груди, её сдвинутые брови и поджатые губы выражали разочарование.
— Твои несправедливые слова ранят меня, но я не стану принимать их близко к сердцу. Роберт разбаловал тебя, и ты решила, что властна над своей судьбой, тогда как она была предрешена задолго до твоего рождения.
Анна осеклась, поняв, какую ошибку допустила, пытаясь достучаться до матери посредством слёз и обвинений. Её лицо снова стало смиренным, даже обречённым.
Агата присела. Она решила дать дочери несколько минут передышки, чем та воспользовалась, чтобы осмыслить ситуацию. Даже в таком отчаянном положении её живой ум не переставал активно работать: «Моя судьба была предрешена ещё до моего рождения… Матушка назвала нашу первую встречу с мистером Хьюзом случайностью, но так ли это? За этим явно кроется что-то большее. Сколько себя помню, огонь не мог навредить мне. При желании из этого можно было сделать вывод, что драконья магия возродится. Что, если некто, связывающий матушку с этим мужчиной, ждал того момента и был начеку? В таком случае всё, что сейчас происходит, вовсе не случайность, а часть какого-то глобального плана, и я в его центре…»