— Как вы себя чувствуете, мисс Лейн? — обратилась она к своей гостье, опуская поднос на прикроватный столик.

Анна посмотрела на неё, на принесённые угощения и, в конце концов, на письмо, которое заинтересовало её больше всего. Старушка проследила за её взглядом и добродушно улыбнулась.

— Нет-нет, мисс, корреспонденция потом. Для начала вам нужно как следует подкрепиться.

Анна прислушалась к себе: «Я голодна?» В ответ на её немой вопрос в животе требовательно заурчало. Она и не помнила, когда в последний раз ела.

Старушка вручила ей стакан с прохладной водой, и Анна не стала вредничать, осушив его до дна.

Протягивая руку к тарелке с фруктами, она снова обратила внимание на конверт.

— Что в нём? — поинтересовалась девушка, отправляя в рот кусочек сочного яблока.

— Письмо от господина Гриффина. Вы проспали почти двое суток, мисс, и всё это время он был крайне обеспокоен вашим самочувствием, как и я. Ах да, я ведь не представилась, как невежливо. Меня зовут Кэтрин Фелпс, но вы можете называть меня просто Кэт. Мистер Даймос Гриффин, мой хороший друг, поручил мне заботу о вас и вашем… э-э… питомце, — по всей видимости, миссис Фелпс не привыкла иметь дело с драконами, поэтому не сразу смогла подобрать слово, чтобы как-то описать его положение по отношению к гостье. — Ну а что касается письма, думаю, его содержимое покажется вам интересным.

Рука Анны непроизвольно потянулась за конвертом.

— И всё же, я настаиваю на том, что для начала вам стоит поесть, —бросила миссис Фелпс, выходя из комнаты.

Проигнорировав её добрый совет, девушка вскрыла конверт и приступила к чтению.

«Здравствуй, Анна. Надеюсь, ты, читая это послание, чувствуешь себя лучше, чем при нашей последней встрече. Наверняка у тебя много вопросов, главные из которых: как я нашёл тебя и мог ли я, если был достаточно осведомлён, предотвратить случившееся несчастье? Скажу лишь, что сведения о планах Чёрного Змея дошли до нас слишком поздно. Сейчас ты находишься в одном из тайных убежищ Общества Грифона. Дом миссис Фелпс защищён заклинанием Abscondita Mundi[27], которое было создано Великим Мерлином для защиты Альшенс от ведьмы Морганы. Чёрный Змей знает, что ты жива и уязвима, он бросит все силы на твою поимку, поэтому тебе нужно залечь на дно. Не стоит думать, что мне безразлична судьба твоего младшего брата. Я обещаю, что лично займусь его поисками. Не все вокруг враги. Тебе необязательно справляться со всем одной. Очень скоро я навещу тебя, а до тех пор, береги себя и постарайся не делать глупостей.

Д. Г.

23 Октября 1980».

Прочитав письмо ещё раз, Анна отложила его и приступила к еде.

Поджаристая булочка приятно хрустела на зубах, а сок душистых фруктов казался самым сладким нектаром. Вдоволь наевшись, она немного приподнялась, протянула руку к графину с водой и наполнила стакан. В предвкушении живительной влаги, Анна поднесла его к пересохшим губам, но не успела сделать и двух глотков, как лицо обдало струёй горячего пара. За мгновение стакан в руке нагрелся до такой степени, что вода в нём начала бурлить, и Анна, хоть и не могла ошпариться или ощутить боль, от неожиданности разлила кипящую воду по всему одеялу.

В этот момент на пороге появилась встревоженная Кэтрин. На всякий случай она дежурила под дверью, поэтому, услышав шум, тут же вбежала внутрь.

Анна тщетно пыталась остудить дымящиеся руки. Сделав несколько мучительных усилий, которые не увенчались успехом, она постаралась взять панику под контроль и успокоиться — это всегда помогало. И вскоре ладони перестали пылать.

«Бедная девочка…» — миссис Фелпс, сочувственно глядя на неё, взмахнула рукой, чтобы высушить промокшее одеяло.

— Могу я попросить у вас ещё одно одеяло? — пролепетала Анна.

— Конечно, мисс.

Старушка пожала плечами. Просьба гостьи показалась ей более чем странной, ведь в комнате, как и во всём доме, было достаточно тепло. Но Кэтрин не стала мучить несчастную девушку вопросами, дав ей то, о чём она просила.

И Анна была ей за это благодарна. Мало кто понимал специфику огненной магии. Температура тела тех, кто ею обладал, превышала обычную человеческую на пять-шесть градусов. Анна лишилась магии на короткий срок, но даже этого было достаточно, чтобы её организм воспринял вернувшуюся силу как нечто инородное, начав заново процесс адаптации к ней. Пожелав гостье приятного отдыха, миссис Фелпс ушла, прихватив с собой поднос, на котором остались одни крошки.

Недолго думая, Анна с головой накрылась одеялами и погрузилась в очередной кошмарный сон — в последнее время ей снились только такие…

* * *

Висевшее в зените тусклое ноябрьское солнце, пробиваясь сквозь плотную массу тёмно-серых туч, едва могло кого-то согреть, поэтому многие животные уже готовились к предстоящей спячке и почти не показывались наружу. Перелётные птицы, оставляя гнёзда, косяками тянулись на юг. А лесные деревья, простившись с роскошными золотыми шевелюрами, ждали, когда их оголённые ветви покроет первый снег. Природа находилась в предвкушении зимы и постепенно погружалась в дремоту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже