— Да уж, красавец, — оправившись от первого испуга, одними губами прошептал Вейзо. Он уже решил, что чем меньше будет говорить и подпитывать словоохотливого Диро Кумиабула, тем быстрее их затянувшееся рандеву и закончится. «Самодур, каких мир мало видел!»

— Хочешь покормить его? Ну давай, Ктырь. Да я не об этом, — зашелся беззвучным смехом Диро, намекая на то, что мог, будь у него желание, скормить Вейзо медведю. — Мясом покормить. Тут вот у меня приготовлено. Смотри. — Он снял с подноса крышку.

Увидев огромный кусок вырезки — медведь взревел и, сделав шаг вперёд, прильнул мордой к решетке. Расстояние меж прутьями было таковым, что он едва смог просунуть сквозь них лишь небольшую часть своей морды но ни как не лапу.

— Ну что, косолапый, проголодался? Два дня его не кормил…

— Почему? — вырвался у Ктыря естественный вопрос.

— Не почему, а зачем. Чтобы злее был. — По сути, не отвечая ни на один из вопросов, сказал Диро, протягивая Вейзо длинный нож с куском мяса на конце. — Хочешь попробовать? Ну давай, не бойся.

В дверь постучали и после разрешения Диро, в комнату вошел Кеален Поро.

— Что там? — спросил его хозяин, откладывая нож и мясо. — Не корми его без меня, — попросил он Вейзо и пошел навстречу Кеалену.

Несколько минут они шептались — Диро, активно жестикулируя, что-то объяснял телохранителю. У Вейзо сложилось такое впечатление, что тот давно всё понял, но не в меру экспрессивный вожак (он скривился от незнакомого слова) не отпускает его и продолжает говорить и говорить, повторяясь и объясняя давно уже им понятное. В какой-то момент Диро видимо почувствовал не спине пристальный взгляд Вейзо и обернулся. Он словно ребёнку погрозил гостю пальцем и широко улыбнулся. Вейзо пришлось отвернуться.

Из клетки на него пялился бурый медведь. Взгляды их встретились. Трудно сказать, что дальше Диро и Кеален делали за спиной у Вейзо. Желание обернуться было почти непереносимым, но он заставил себя глядеть прямо в глаза зверю.

— Ну что попробуешь? — спросил его подошедший Диро.

— Зачем мне это?

— Попробуй. Ну?! Почувствуешь силу, — провоцировал его хозяин. — На, держи, — он почти насильно вложил нож с куском мяса на острие в руку Вейзо, сжал его пальцы. — Давай. Ну. Сквозь решетку суй. Смелее. — Задорно похохатывая, подталкивал он Вейзо, так будто они были старинными друзьями. — Давай. Смотри как он сейчас… — А когда опешивший от такого фамильярного обращения гость, протянул руку и сунул было мясо сквозь решетку, дёрнул Вейзо за рукав. Медведь взмахнул лапой и клацнул зубами, провожая голодным взглядом ускользающий от него кусок сочного мяса. — Ха-ха-ха, — по идиотски зареготал Диро. — Смотри, как злится. Смотри! Уф! Зверюга лютая! Да?! Ну давай ещё, давай. Что ты, как не родной. Смелее. Ты что, обиделся на меня? Нет? Ну и молодец. Давай, суй. Да быстрее, пока он… У-ха-ха! — неприкрыто веселился Диро. — Ага, давай. — И опять, как только мясо оказалось по ту сторону прутьев, и медведь был готов его схватить, Диро дёрнул руку онталара на себя. — Уф, зверюга. Нравится он тебе? А-а, то-то! Представляешь, как он сейчас тебя ненавидит?

Вейзо скрипнул зубами. Желание покалечить Диро Кумиабула было таким сильным, что он почти не мог ему сопротивляться. «Ещё один такой фортель, — понял он. — И я, чего б потом ни было, убью его». Но Диро, словно почувствовав его настроение, взял из его руки нож с мясом и отложил в сторону. Накрыл поднос крышкой. Медведь недовольно зарычал.

— Ничего, потерпит. Ему только на пользу. — Он обхватил Вейзо за плечи и лучезарно ему улыбнулся. — Знаешь, что я придумал?

— Что?

— Ха-ха! Пока это секрет! Но тебе, уверен, понравится.

— Диро, ты ходить будешь или я спать пойду.

— Обожди немного я мигом, ход сделаю, — Кумиабул быстрым шагом направился к заскучавшему Трайсу.

Прошло минут десять. Вейзо смотрел на медведя, медведь на Вейзо, Диро не спеша обдумывал ход, Трайс Империк ждал, сложив руки на груди. Наконец Диро сделал ход и привстал, намереваясь уйти, но возглас Трайса: с тебя пятьдесят монет, — заставил его остановиться. Трайс медленно поднял одну из фигур (Вейзо не видел какую, он, как и прежде оставался для него тёмным контуром) и, перенеся её на другую сторону доски, объявил победоносно:

— Партия!

Диро помял подбородок, поводил над фигурками пальцем.

— М-м-да, — огорчённо промычал он, и между его бровями пролегла глубокая складка. — Неожиданно. Расстроил ты меня, Трайси, — улыбнулся но без весёлости Диро. Голос его внезапно изменился, в нём заскрежетала сталь, не зазвенела, а именно заскрежетала. Его взгляд стал колючим и жестким. — Ещё одну? — неожиданно для такой смены образов предложил он.

— Нет, — отказался Трайс и встал. — Удачи тебе, Ктырь. — сказал он и направился к двери, той в которую недавно вышла Физаха.

В комнате помимо Вейзо осталось трое: Диро Кумиабул, Кеален Поро (его молчаливое присутствие Ктырь чувствовал у себя за спиной) и медведь, голодный и злой как Хорбут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога на Эрфилар

Похожие книги