Затріскотіло, задеренчало. Хапання повітря. Коли він знову заговорив, голос було ще чути, але значно тихіше. Він поклав диктофон з маленьким вбудованим мікрофоном на стіл.
Пролунав фінальний
Заплющивши очі, я сидів на місці… не знаю скільки. Хвилину або три. Пам’ятаю, що в своїй темряві один раз потягнувся рукою вниз, думаючи, що торкнуся Радар і відчую полегшення, яке завжди наставало, коли я її гладив. Але Радар там не було. Радар була на нижньому боці пагорба, в психічно здоровому будинку, де психічно здоровий задній двір, на якому нема жодної ями, жодної кінченої криниці світів.
Що я мав робити? Що, в ім’я Господа Бога?
Для початку вийняв касету з диктофона й поклав собі в кишеню. То була небезпечна, можливо, найнебезпечніша річ на землі… але тільки якщо люди повірять, що це не просто маячня діда з інфарктом. Авжеж, не повірять. Якщо тільки вони…
Я став на ненадійні ноги й пішов до дверей чорного ходу. Визирнув на сарай, що його містер Боудітч — ще молодий містер Боудітч — побудував над криницею світів. Дивився на нього довго-предовго. Якщо туди хтось зайде…
Боже милий.
Я пішов додому.
— Чарлі, у тебе все в порядку?
Я підвів погляд від книжки, в яку поринув з головою. Можна було б подумати, що жодна річ не зможе відвернути мій розум від касети, прослуханої на кухні в містера Боудітча, а тепер захованої на горішній полиці моєї шафи під стосом старих футболок. Але цій книжці вдалося. Книжка, яку я взяв зі спальні містера Боудітча, начаклувала власний світ. Радар спала коло мене, зрідка тихо похропуючи.
— Га?
— Питаю, чи все з тобою гаразд. Ти майже не торкався вечері, та й вигляд у тебе цілий вечір відсутній. Про містера Боудітча думаєш?
— Ну так.
То була правда, хоча не зовсім те, про що думав тато.
— Ти скучаєш за ним.
— Так. Сильно.
Я потягнувся додолу й погладив Радар по шиї. Тепер моя собака. Моя собака, моя відповідальність.
— Це нормально. Так і має бути. А наступного тижня ти будеш у порядку?
— Авжеж, а що?
Він терпляче зітхнув — так, як уміють, на мою думку, лише татусі.
— Ретрит. Я ж розповідав. Мабуть, ти неуважно слухав. Я їду у вівторок вранці на чотири чудесні дні в північному лісі. Організовує «Оверленд», але Лінді дістав мені запрошення. Багато семінарів про відповідальність, і це буде просто нормально, а декілька — про те, як відхиляти шахрайські претензії, а це вже щось надзвичайне, особливо для фірми, яка щойно-щойно стала на ноги.
— Як твоя.
— Як моя. А ще вправи на зв’язок. — Він закотив очі.
— І пити там будуть?
— Будуть, і багато, але не я. Ти тут сам не пропадеш?
— Ні.
Звісно, якщо не заблукаю в дуже небезпечному, за словами містера Боудітча, місті, яким править сплячий бог. Якщо взагалі туди піду.
— Не пропаду. В разі чого наберу тебе.
— Ти усміхаєшся. Що смішного?
— Та просто мені вже не десять років, тату.
Насправді мене розвеселила думка про те, чи є в криниці світів мобільне покриття. Я підозрював, що «Веризон» ще не наставив там веж.
— Я тобі точно не можу нічим допомогти?
«Розкажи йому», — подумав я.
— Ні. Все добре. А що таке вправи на зв’язок?
— Я покажу. Вставай. — Він і сам підвівся. — А зараз стань позаду мене.
Я поклав книжку на стілець і став у нього за спиною.
— Ми повинні довіряти команді, — сказав тато. — Хоча в мене її нема, я сам і жнець, і швець, і на дуді грець. Але я можу бути надійним напарником. Ми лазимо по деревах із…
—