Мужчина с кожаной сумкой, полной инструментов, быстро вышел по проходу в переднюю часть зала и снял цепь с кандалов, связывавших Хэла с отцом.

Теперь сэр Фрэнсис сидел один на длинной скамье. Хэл занял место во главе ряда пленных перед возвышением. Ван де Вельде всмотрелся в их лица, начиная с конца ряда, и наконец добрался до Хэла.

— Самая мерзкая толпа головорезов, каких только мне приходилось видеть! Ни один честный мужчина и ни одна честная женщина не почувствует себя в безопасности, когда такие, как вы, бродят на свободе. Вы пригодны только для виселицы!

Но пока он смотрел на Хэла, ему в голову внезапно пришла некая мысль, и он повернулся в сторону Буззарда, сидевшего рядом с очаровательной Катинкой.

— Милорд! — окликнул он Камбра. — Могу я побеспокоить вас, чтобы обменяться словечком наедине?

Оставив пленных стоять перед возвышением, ван де Вельде тяжело поднялся на ноги и потащился через заднюю дверь в приемную палату. Буззард изысканно поклонился Катинке и последовал за губернатором.

Войдя в приемную, он увидел, что ван де Вельде выбирает для себя лакомый кусочек на серебряном подносе, стоявшем на полированном столе желтого дерева. Губернатор повернулся к Буззарду с уже набитым ртом:

— Мне тут вдруг пришло в голову… Если я должен отправить Фрэнсиса Кортни к палачу, чтобы тот узнал, где находится недостающий груз, то не следует ли сделать то же самое с сыном? Наверняка Кортни рассказал ему все или даже взял его с собой, когда прятал сокровища. Что вы думаете, милорд?

Буззард изобразил серьезность и подергал себя за бороду, как бы обдумывая вопрос. А сам гадал, сколько времени понадобилось этому жирному борову, чтобы додуматься наконец до этого… Ответ же у Камбра давно был готов. Он прекрасно знал, что сэр Фрэнсис Кортни никогда не выдаст тайну клада, даже под самыми жестокими и продолжительными пытками. Он был просто слишком упрям и неуступчив для этого… если только — и это была единственная возможность заставить его капитулировать — не сделает этого ради спасения своего сына.

— Ваше превосходительство, я уверен, вам даже и думать не стоит о том, что кто-то вообще знает, где находятся сокровища, кроме самого этого пирата. Он слишком жаден и подозрителен, чтобы доверять кому-либо другому.

Явно усомнившись, ван де Вельде угостился еще кусочком жареного мяса с подноса. Пока он жевал, Буззард обдумывал возражения на случай, если ван де Вельде продолжит обсуждение. Буззард ничуть не сомневался, что Хэл Кортни знает, где спрятаны сокровища со «Стандвастигхейда». Более того, он почти наверняка знал и то, где таится часть груза с «Хеерлик Нахта». И, в отличие от отца, мальчишка не сможет выдержать допрос Неторопливого Яна, а даже если окажется крепче, чем предполагает Буззард, отец уж точно сломается, если увидит своего сына на дыбе. Так или иначе, но эти двое приведут голландцев к сокровищам… а это было последним, чего хотелось бы Камбру.

Его мрачное лицо чуть не расплылось в усмешке, когда он осознал иронию момента: он был вынужден спасать Генри Кортни от Неторопливого Яна! Но если он хотел захватить весь клад для себя, то должен был прежде всего убедиться, что ни отец, ни сын не приведут туда сырные головы. Так что наилучшим местом для сэра Фрэнсиса была виселица, а для его сына — подземная темница замка.

Буззард все же не смог сдержать улыбку при мысли, что пока Неторопливый Ян будет охлаждать раскаленное железо в крови сэра Фрэнсиса, «Чайка» помчится назад к Слоновьей лагуне, чтобы потихоньку утащить все те мешки гульденов и золотые слитки из той щели или ямы, куда спрятал их сэр Фрэнсис.

Усмешку он обратил к ван де Вельде.

— Нет, ваше превосходительство, я могу вас заверить, что Фрэнсис Кортни — единственный из живых, кто знает тайное место. Он может выглядеть суровым и храбро говорить, но Фрэнки сдастся, как только Неторопливый Ян примется за него. И мой вам совет — отправьте Генри Кортни на работы в замке и положитесь на то, что к добыче вас приведет только его отец.

— Ну да, — ван де Вельде кивнул. — Я в общем именно так и думал. Я просто хотел, чтобы вы подтвердили то, что я и так уже знал. — Он сунул в рот еще кусочек мяса с острой приправой и заговорил, жуя: — Тогда давайте вернемся и покончим наконец с этим делом.

Скованные пленники все так же стояли перед возвышением, как волы в упряжке, когда ван де Вельде снова взгромоздился на свой стул.

— На самом деле ваше место — на дыбе и на виселице, но и они слишком хороши для вас. И я приговариваю каждого из вас к пожизненной работе на Голландскую Ост-Индскую компанию, которую вы сговорились обманывать и грабить и чьих слуг вы похищали и издевались над ними. И не думайте, что это доброта с моей стороны или слабость. Очень быстро придет время, когда вы начнете рыдать перед Господом и умолять Его даровать вам более легкую смерть, в которой я отказываю вам сегодня. Уведите их и сейчас же заставьте работать! Один только их вид оскорбляет мой взгляд, да и взгляд любого честного человека.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кортни

Похожие книги