Они молча вышли из Брайант-парка и направились на восток вдоль Сорок второй улицы, пробивая себе путь сквозь послеобеденные толпы людей. В городе пахло горячим металлом и бетоном, в воздухе стояла плотная грязная дымка. Они отыскали подземную парковку и спустились по рампе в ее прохладу, надеясь найти какую-нибудь неприметную дверь. Кэсси уже научилась выискивать подходящие для дела двери – тихие, неброские, незаметные. Как будто созданные специально для Книги дверей. Она указала на дверь к внутренней пожарной лестнице.

– Вот эта подойдет.

– Оставь открытой, – предложил Драммонд. – Просто на всякий случай, вдруг там кто-то есть. Как запасный выход.

Кэсси, кивнув, открыла дверь, за которой показалась ее прихожая.

– Что это? – спросила Кэсси, разглядывая пол у входной двери. – Кровь?

Подойдя ближе, они присмотрелись к растекшимся по дереву липким красным лужицам. Сердце у Кэсси в панике забарабанило.

– Да, – ровным голосом произнес Драммонд. – Кровь.

– Иззи! – вскричала Кэсси.

Она проскочила мимо Драммонда в дверь и бросилась к жилым комнатам. На первый взгляд все было как обычно, но потом Кэсси начала замечать: что-то не так. Кругом беспорядок, тумба с телевизором сломана и опрокинута. В воздухе ей почудился запах мочи.

– О боже! – пробормотала она, оглядываясь и хватаясь за голову.

Перед собой она видела разбросанные вещи и мебель, пятно на диванной подушке, человека, который вышел из-за двери и надвигался на нее.

– Дерьмо! – вскричала Кэсси, и тут Хьюго Барбари кинулся на нее с искаженным от ярости лицом.

– Что? – раздался из прихожей удивленный голос Драммонда.

Ответить ему Кэсси уже не могла, потому что огромная лапа Хьюго Барбари сдавила ей шею, выдавливая воздух и любые рациональные мысли. Она безуспешно пыталась расцепить его пальцы. Кэсси была высокой, но все же ниже, чем Хьюго Барбари, а его рука казалась толстой и жесткой, будто ствол дерева. Он притянул Кэсси к себе, и она увидела, что лицо его с одной стороны опухло и покраснело.

– Это я возьму, – прошипел он ей в ухо и свободной рукой достал у нее из кармана Книгу дверей.

Кэсси еще сильнее заколотила по его руке, но мозг буквально орал, что ей уже нечем дышать и черт бы с этой книгой.

– Благодарствую, – произнес Хьюго, и тут в дверном проеме возник Драммонд.

– Что… – начал он и тут же закончил свою фразу словом: – Дерьмо!

– Мистер Фокс, – с напускной вежливостью произнес Хьюго, чуть отойдя от двери. – Искренне рад снова вас видеть. У меня тут ваша подружка со своей книгой.

Хьюго по-прежнему крепко держал Кэсси, а Кэсси по-прежнему боролась за каждый вдох, поэтому слова его прозвучали для нее как во сне, будто не она, а кто-то другой их слышит.

– Что собираешься делать, Библиотекарь? – поинтересовался Хьюго. – Уйти в Тени, снова сбежать, как в прошлый раз?

Драммонд замялся, бегая взглядом между Кэсси и Хьюго – живое воплощение нерешительности.

– Трус, – сплюнул Хьюго.

В это мгновение Кэсси врезала ему между ног – так сильно, как только смогла, надеясь, что этого хватит.

Хьюго взвизгнул, застонал и отпустил Кэсси. Лицо у него побагровело.

Кэсси отбежала к Драммонду, и они вдвоем выскочили из комнаты в прихожую; тут Хьюго пришел в себя и бросился за ними, стараясь не упустить из виду.

– Хватит мне сегодня боли! – процедил он.

– Ну же, давай, – поторапливал Драммонд Кэсси, зная, на что способен Хьюго Барбари.

– Что ты сделал с Иззи? – резким шепотом спросила Кэсси. – Где моя подруга?

Их целью была дверь в комнату Кэсси – за которой все еще было прошлое, их запасный выход. Когда Хьюго подошел ближе, он тоже увидел, что там за дверью, и глаза у него блеснули.

– Ну вот и славно, – проговорил он. И взглянул на Кэсси. – А что, если я убил твою подругу, потому что она меня раздражала?

– Нет. – Кэсси не могла заставить себя ему поверить.

Поверить его словам означало бы, что и для нее все кончено – ведь тогда она сама рассыпется на множество кусочков, как разбитый хрусталь.

– Он лжет, – заявил Драммонд.

– Разве? – переспросил Хьюго. – Зачем бы мне?

– Такова твоя суть, – ответил Драммонд.

– Так или иначе, вы меня утомили.

Кэсси взглянула на Книгу дверей в его руке и тут же осознала, что это не Книга дверей.

– С тобой я еще не закончил, – обратился Хьюго к Драммонду.

Затем повернулся к Кэсси, и тут книга у него в руке ожила и заискрилась, рассыпая по полумраку прихожей фиолетовые и красные искорки.

– А с тобой закончил.

Кэсси подбросило сначала вверх, потом назад, и через дверь спальни она вылетела прямо в прошлое. Она услышала крик Драммонда: «Нет!» и почувствовала под собой жесткость бетона.

Неуклюже приземлившись, она покатилась по полу подземной парковки, ноги у нее заплелись. Доктор Барбари подошел к двери, огляделся и, с удовлетворением отметив, что Кэсси теперь находится где-то в совершенно ином месте, улыбнулся.

– Ну пока, – запросто произнес он, видя, как Кэсси силится подняться на ноги.

После чего закрыл дверь – хлопок гулким эхом прогрохотал по парковке, а Кэсси осталась одна в прошлом, без Книги дверей.

<p>Часть третья</p><p>Эхо в прошлом</p><p>Одна в прошлом</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже