Некоторые из гостей, брошенных волной Барбари, самые молодые и сильные, понемногу уже поднимались. Другие продолжали лежать, мертвые или серьезно раненые, и среди них Элизабет Фрейзер без своей Книги здоровья. Однако Окоро первым оказался на ногах.

– Окоро, стой!

Окоро и Барбари боролись друг с другом на полу, Окоро выбрасывал жесткие удары, а Барбари, защищаясь, прикрывался руками – очевидно, он все еще был потрясен тем, что сотворила с ним Лотти.

– Забирай! – процедил Барбари; он вытащил из кармана книгу и швырнул ее. – Забирай свою гребаную книгу!

Проскользив по полу, Книга материи остановилась у края изношенного ковра.

Окоро тут же вскочил и, позабыв про Барбари, бросился к своему сокровищу. В несколько прыжков он оказался у книги, поднял ее, отряхнул и сунул в нагрудный карман, после чего повернулся к Лотти.

– А теперь я возьму и вторую книгу.

Он двинулся на нее, выставив вперед руку.

Лунд встал между ними. Он был на фут выше Окоро и не произнес ни слова. Просто стоял и глядел. Лотти не знала, почему этот здоровяк вдруг решил, что должен ее защитить, но благодарила судьбу за то, что он находится между ней и Окоро.

– Хочешь поиграть со мной? – невозмутимо спросил Окоро. – Я уже убивал больших парней.

Лотти понимала, что ситуация вышла из-под контроля, но Книга боли все еще была у нее. Внимание гостей теперь переключилось на противостояние Лунда и Окоро. Барбари лежал на полу и в прострации пялился на люстру, Иззи вжималась в стену за спиной у Лунда, стремясь стать маленькой и незаметной. Лотти решила, что сейчас самое время ускользнуть. Аукцион можно будет провести и в другой день.

Она попятилась к зеркалу за эстрадой.

Тут из двери в дальнем конце зала, за Лундом и Окоро, вышли Кэсси и Драммонд Фокс. За дверью виднелось какое-то совершенно иное место – комната в каком-то другом здании.

Их появление ошарашило всех, даже Лотти. У нее отвисла челюсть, и все остальные в зале, даже Окоро, застыли и обернулись.

– Это Библиотекарь, – проговорил кто-то.

Кэсси и Драммонд разглядывали весь этот бедлам, груды изувеченных тел и лужи крови. Затем взгляд Кэсси упал на Иззи, и Лотти услышала, как Иззи выкрикнула имя подруги.

Хьюго Барбари в это время поднялся на ноги.

– Хьюго, – пробормотал Драммонд, увидев его. – Снова ты.

Лотти заметила, как он выразительно посмотрел на Кэсси.

Хьюго вскинул руку с пистолетом и направил его на стоящую за Лотти Иззи.

– Верни мне Книгу контроля, Библиотекарь, – потребовал Барбари. – Или я всажу пулю в хорошенькое личико твоей подружки.

Он перевел глаза на Кэсси.

– И еще, в качестве компенсации, я заберу Книгу дверей.

<p>Слишком поздно</p>

Все взоры обратились на Кэсси – люди осмысливали происходящее. Даже Окоро отвернулся от Лунда и оценивающе взглянул на Кэсси.

– Вы меня слышали? – спросил Барбари. – Отдавайте гребаные книги.

Вдруг его лицо переменилось. Оно словно скомкалось, раздавленное нахлынувшим потоком чувств и сомнений. Свободной рукой он дотронулся до головы и застонал.

– Что ты со мной сделала? – спросил он у Лотти, поднимая полные боли глаза.

Но тут же взял себя в руки, вспомнив об угрозе, и снова выставил вперед пистолет.

Лотти заметила, что Лунд посмотрел на него, затем снова на Окоро перед собой, и поняла: тот решает, от кого исходит наибольшая опасность. Или кого ему защитить – Лотти или Иззи.

– Я забрала у тебя боль, – сказала Лотти. – Или бóльшую ее часть. До того, как нас прервали.

Барбари снова застонал; прищурившись, он не отрывал глаз от Кэсси, которая обходила его по широкому радиусу, приближаясь к Иззи.

– Я убью ее! – прокричал он, однако в его голосе Лотти послышалось, что он скорее хочет убедить в этом самого себя.

И еще в глазах старика как будто стояли слезы. Она засомневалась, уж не сломалось ли в нем что-то, когда она пыталась его починить.

– Просто опусти пистолет, – медовым голосом проговорила Лотти.

Окоро шагнул в сторону, и Лунд тоже сдвинулся, оставаясь между ним и Лотти.

– Что ты со мной сделала? – снова произнес Барбари; он скорее молил, чем требовал. – Почему я не хочу…

Закончить фразу он не успел. Мелькнуло движение, которое Лотти заметила слишком поздно, и Диего уже рванулся к ней, чтобы, пока она отвлеклась, схватить Книгу боли. Однако до Лотти он не добежал. Когда между ними оставалось чуть более шести футов, Диего подбросило в воздух, словно кто-то ухватил его за воротник шикарного пиджака и отшвырнул назад прямо в стену. Еще одно зеркало разлетелось вдребезги, и Лотти заметила, как Драммонд, опустив руку, попятился, потрясенный тем, что сейчас сделал: как легко убить человека, просто швырнув его через комнату.

Лотти ожидала, что Барбари как-то ответит, но тот как будто потерялся в лабиринте собственных мыслей, запутался в дебрях собственного разума – его рука с пистолетом безвольно повисла.

– Кэсси? – раздался из-за спины у Лотти неуверенный голос Иззи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже