– Кыш, – отозвалась я дрожащим голосом. Птица снова каркнула и унеслась вдоль тропы. Иголки елей вокруг подрагивали. Когда дорога стала петлять и подниматься в гору, у меня начали гореть задние части икр.
Незадолго до рассвета я услышала отдаленный шум. Рев трубы. Вой и лай собак, и все ближе. Мы с матерью и раньше встречали охотничьи отряды во время наших вылазок. Эта часть леса принадлежала князю Альбрехту. Из знати здесь могли охотиться только он или его сын Ульрих. Мне не хотелось сталкиваться ни с одним из них.
Я забралась на самое высокое дерево, что смогла отыскать. Перчатки измазались соком. Ветки под башмаками потрескивали. Я плотно закуталась в плащ и огляделась.
Далеко на севере просматривались смутные очертания темного княжеского замка, стоявшего на скалах над болотистой долиной, в которой должны были водиться сонмы фей. От этого вида у меня побежали мурашки. Я вспомнила матушкины рассказы о том, как Ульрих в полнолуния обращается волком. При свете дня это казалось надуманным, но теперь я поневоле задалась вопросом, в какой фазе луна. Та убывала, став уже почти полумесяцем.
На горизонте к востоку от замка солнце окаймляло верхушки деревьев тусклым розовым светом. И не было видно ни следа источников шума.
На западе расстилалось покрывало древесных крон, зеленое и темное. Снова завыли собаки, ближе, чем прежде.
Внизу раздался шорох. В тумане промчался олень. В мое дерево с глухим стуком вонзилась стрела с дрожащим от силы выстрела зеленым оперением, и я застыла.
Гончие залаяли беспорядочным хором, уже где-то совсем близко. Я крепче сжала коленями верхушку дерева, затаив дыхание. Подо мной пронеслись аланы [7] – рычащие и хищные, быстрые, будто серые призраки, – и слишком увлеченные оленем, чтобы заметить меня. Я выдохнула с облегчением. Когда лай уже затихал, послышался размеренный цокот копыт по земле, гулкий звук и приглушенная ими речь.
Из тумана на поляну выехали два молодых дворянина. Лошади у них были толстые, серые и ухоженные, с забрызганными грязью ногами. На шеях наискось висели зеленые знамена. За ними на третьей лошади появился паж, тоже неся зеленое знамя с изображением волка – герб Альбрехта. Князь Ульрих, поняла я. Он должен быть среди них.
Вон, замыкает ряды. Черноволосый, широкоплечий, в поношенной накидке из облезлого серого меха, верхом на вороной лошади. Это же волчья шкура.
Выражение лица у него было решительным, глаза сияли холодным синим огнем. Он выглядел изумительно и ничем не напоминал чудовище, которое я себе воображала, но в его взгляде сквозило что-то хищное. Когда князь приблизился, я отшатнулась, почувствовав нечто крайне
За ним на пятнистой лошади плелась женщина на несколько лет старше меня. Она выехала на поляну, задумчиво созерцая луну. На ней были длинный черный траурный плащ и скромный платок, скрывавший все волосы, кроме двух рыжих кос. Те колыхались от шагов лошади, а зеленые глаза наездницы блестели от слез, струившихся по веснушчатым щекам. Она сияла неземной красотой. Ее окружал ореол дикости.
– Не стоило соглашаться на уговоры отца, – сказала она дрожащим голосом, направляя свою лошадь вслед за Ульрихом. Разгладила плащ на животе. – Нехорошо мне.
– Отец соблюдал предписания врача, – отрезал Ульрих. – Ты слишком подавлена для женщины в твоем положении. Свежий воздух будет на пользу.
Та помолчала. Потом ответила с извиняющимися нотками в голосе:
– Да, брат, конечно.
Ульрих повернулся к сестре. Я не видела его лица, но заговорил он тихо и снисходительно.
– Я понимаю, что
Женщина быстро кивнула, качнув краями платка. Когда она заговорила, голос у нее звенел от напускной веселости:
– Может, мне просто нужно подкрепиться.
Ульрих повернулся к пажу.
– Мальчик, отметь это место. Мы завершим погоню после того, как Урсильда поест.
Паж спрыгнул на землю с флажком.
– Впереди самый южный павильон, – снова обратился князь к сестре с добротой как ни в чем не бывало. Вдалеке, среди деревьев, я разглядела очертания деревянных балок. – Сможешь потерпеть и добраться до него?
Та молча кивнула и последовала за ним.
Они отъехали на такое расстояние, что я больше их не видела, но все еще слышала. Звуки так хорошо разносились по лесу, что я не слезала, пока не начала клевать носом и не испугалась, что упаду. Вокруг еще темно, сказала я себе, когда мужские голоса стали громче. И медленно спустилась вниз, выверяя каждое движение. Но последняя ветка на моем пути с хрустом надломилась.
Мужчины замолчали. Чья-то лошадь беспокойно заржала. Я вздрогнула.
– Ты это слышал?
– Олень?
– Идем со мной. – Голос Ульриха, холодный. – Оба.
Ветки на лесной подстилке затрещали. Шум стал нарастать. Вспыхнул факел. Сердце застучало у меня в ушах.
– Ты же не думаешь, что у Церингена повсюду шпионы?
Церинген? Герцог, подаривший Маттеусу те молельные четки?