— Видите ли, мистер Кроф, дедушка Одри видел Зверя. И Зверь лишил его зрения. Перед слепотой он успел запечатлеть отдаленный облик чудовища. Он рассказал нам про огромный копыта, темноту, большие рога и красные горящие глаза.
Алистер Кроф схватил карандаш и принялся усердно записывать за Сайласом. И даже делать маленькие зарисовки на полях.
— Дедушка Одри после потери зрения начал видеть во снах пророчество. Одно из них уже начало сбываться у нас на глазах!
— Очень увлекательно! И что же говорилось в этом пророчестве? Сможете что-то вспомнить?
Сайлас слишком часто повторял пророчество про себя, а потому знал каждое слово наизусть.
Пришел его час блеснуть памятью!
— Когда Каладриус взмахнет крылом, грядет великий шторм. Последняя песня цикад прозвучит, и небо вспыхнет лиловым огнем. Все двери в ночи отворятся опять. И Зверь, закончив охоту, Корону свою обретет.
Сайлас перевел дыхание, наблюдая за тем, как Алистер Кроф записывает пророчество в книжечку.
— Мы видели его, мистер Кроф. Лиловый огонь в небе. На фестивале.
— Прошу прощения? Можно ли подробнее?
— В первый день лета на острове проходит традиционный фестиваль, посвященный добрым духам. Мы запускаем фейерверки. И в один момент, когда салюты отгремели, а цикады затихли, все небо над Долиной озарилось фиолетовой вспышкой! Это был лиловый огонь из пророчества!
— Каладриус… это…
— Птица. Белая птица с изумрудными глазами. Это Вестник Смерти из мира духов. Он предвещает смерть духа. Духи готовы сражаться против Зверя… мы считаем, что Зверь — темный дух.
— Вот как? Любопытно, очень любопытно… А что насчет Короны? Про нее что-то известно?
— Боюсь, что нет. Никто не знает, что это или как оно выглядит. Корона остается загадкой для нас. Если бы мы знали, что ищет Зверь, то могли бы его опередить…
— Что ж…
Сайлас заметил, как взгляд Алистера Крофа замер на его груди. Кулон. Точно! Кулон в форме сердца выпал из-под футболки. Сайлас поспешил спрятать украшение.
— …надо найти ее…
И тут раздался громогласный крик:
— Нашли!
В «Бешенной Креветке» возник переполох.
— Мы нашли!
Двери распахнулись, и в зале появился Мейсон, Льюис, Майло и банда охотников.
Майло, заметив компанию Пиратов, поприветствовал их самодовольной улыбкой.
Все посетители кафе обратили взгляды на Мейсона. В зал вышли даже повара. Роуз замерла с полотенцем и бамбуковым стаканом в руках. Мейсон, светящийся от радости, размахивал фотографией, радостно декларируя:
— Следы! Мы нашли следы монстра! Все видели? Да! Зверь существует, и он прячется на Козьих Болотах! Я обязательно отыщу и застрелю эту тварь! А мой сын, Майло, вырежет сердце из груди чудовища своим кинжалом!
Кто-то из посетителей выкрикнул:
— Покажи фотографию, Мейсон!
— Любуйтесь!
Мейсон бросил фотографию на стол хмурых зевак, не верящих в успех охотников.
— Да это же следы козы! — посмеялся седой рыбак.
— Сам ты козел, старый Питер! Вот следы козы, мелкие такие, а это… это огромный след Зверя! Это чудовище просто громадное, говорю я вам!
— И как же оно умудряется скрываться от вас столько месяцев?
— Хочешь сам отправиться на Козьи Болота и поискать, умник? Ты и минуты там не протянешь! Топи… жуткие топи! Я уверен, что этот монстр может скрываться в трясине. Так он и пудрит нам мозги! И лишь изредка он выныривает из глубин Болот и нападает на людей! Видишь ту девочку, старый Питер?
Мейсон указал на Одри, и она вся сжалась. Сайлас услышал ее прервавшееся дыхание.
— Ее дед видел монстра и говорил про копыта. Он видел эти громадные копыта перед тем, как потерял глаза. Старый Питер, поверь же своим глазам сейчас! Монстр живет среди нас. В нашей Долине! На нашем острове! И я отыщу его, можешь не сомневаться.
— Мистер Мейсон.
Алистер Кроф встал с места и развернулся лицом к охотникам.
— А ты кто такой?
— Меня зовут Алистер Кроф, я — исследователь…
— А, тот самый журналист с континента? Вы хотите обыграть меня в охоте на Зверя?
— Вас неверно информировали обо мне, мистер Мейсон. Я приехал, чтобы изучить вашего Зверя, понять его природу и желания. Если же за время моего прибывания на острове вам удастся сразить монстра, то я обязательно об этом напишу. О вашем подвиге узнают на континенте.
Глаза Мейсона округлились. Майло не сдержал радости:
— Вот было бы круто, пап! Статья про нашу охоту! Класс!
Алистер приветливо улыбнулся Мейсону и протянул ему руку. Главный охотник молча пожал руку в ответ.
— Разрешите ли взглянуть на фотографию?
— Да, пожалуйста!
Алистер поднял фото со столика и пристально его разглядел.
— Вы правы. След, действительно, большой. Копыта. Словно Зверь — огромный козел. В сравнении со следами простых коз… это просто невероятное чудовище! Меня заинтересовала ваша гипотеза о том, что Зверь может скрываться в трясине. Быть может, вы сможете мне показать эти Болота? Я бы осмотрелся.
— При все уважении, но я не собираюсь водить вас по трясине за ручку. На мне охота. И целая банда людей. У нас есть работа. Мне некогда нянчится с чужаками!
— Понимаю, понимаю. Жаль, жаль. Когда же вы собираетесь отправиться на Болота снова?