– Правду говорят, что удача – женщина, – проворчал Старик Темплу, тыкая его в ребра горлышком его бутылки. – Её тянет к тем, кто меньше всех её заслуживает!
Уголком глаза Темпл заметил, как Шай хромает вниз по лестнице к Ягнёнку, который, настороженно не говоря ни слова, вместе с Савианом наблюдал за новоприбывшими. Тем временем Коска с важным видом направился к окнам, звеня шпорами. Он глубоко вздохнул, очевидно наслаждаясь ароматом обуглившегося дерева, и начал мягко поворачивать голову в такт скрипу тел на их эшафоте.
– Как здорово вы обустроили этот город, – крикнул он Мэру. – Очень… апокалиптично. Похоже, у вас уже вошло в привычку превращать поселения, которыми вы управляете, в дымящиеся руины.
Их явно что-то связывало, насколько мог судить Темпл. Он вдруг заметил, что теребит нитки, которыми пришиты пуговицы, и заставил себя остановиться.
– Эти господа – всё ваше войско? – спросила Мэр, глядя, как немытые, косящиеся, царапающие и плюющие наёмники разгуливают по её игральному залу.
– Боже мой, нет! Мы потеряли нескольких на пути в Дальнюю Страну – неизбежное дезертирство, вспышка лихорадки, небольшие проблемы с духами – но эти приверженцы лишь показательный пример. Остальных я разместил за пределами города, потому что, если бы я привёл сюда три сотни…
– Двести шестьдесят, – сказал Балагур. Мэр побледнела ещё сильнее, услышав это число.
– Считая инквизитора Лорсена и его практиков?
– Двести шестьдесят восемь. – При упоминании Инквизиции лицо Мэра стало совершенно как у трупа.
– Если бы я привёл двести шестьдесят восемь раздражённых путешествием бойцов в город вроде этого, там случилось бы, откровенно говоря, побоище.
– И весьма нехорошее, – вставил Брачио, промокая слезящийся глаз.
– А бывают хорошие? – прошептала Мэр.
Коска вдумчиво покрутил кончик одного уса большим и указательным пальцами.
– В любом случае, есть…
Его чёрный плащ потрепала непогода, полинялая светло-седая борода на щеках выросла длиннее, чем обычно, но глаза инквизитора Лорсена сверкали так же целеустремлённо, как и в день, когда их Отряд покинул Малкову. Даже сильнее, если уж на то пошло.
– Это инквизитор Лорсен. – Коска вдумчиво почесал покрытую сыпью шею. – Мой нынешний наниматель.
– Какая честь. – Хотя Темпл уловил легчайшее напряжение в голосе Мэра. – Позвольте поинтересоваться, какие заботы могли привести в Криз Инквизицию Его Величества?
– Мы охотимся на сбежавших повстанцев! – крикнул Лорсен на всю комнату. – Изменников Союза!
– Мы здесь далеко от Союза.
Улыбка инквизитора, казалось, охладила всё помещение.
– Область влияния его Преосвященства расширяется год от года. За поимку определённых личностей назначены большие вознаграждения. Списки будут развешены по всему городу, и во главе него изменник, убийца и главный подстрекатель к восстанию, Контус!
Савиан приглушённо закашлялся, и Ягнёнок шлёпнул его по спине, но Лорсен был слишком занят, хмуро глядя на Темпла. – Я вижу, вы теперь снова с этим скользким лжецом.
– Да ладно вам. – Коска отечески сжал плечо Темпла. – Учёная степень по скользкости, и, конечно, по лживости – истинное благо для нотариуса. И под всем этим скрывается человек с такой совестью и нравственным бесстрашием, каких ещё свет не видывал. Я бы доверил ему свою жизнь. Или, по меньшей мере, шляпу. – С этими словами он смахнул её и повесил на стакан Темпла.
– Главное, моих дел ему не доверяйте. – Лорсен махнул своим практикам. – Пойдём. Есть вопросы, которые надо задать.
– С виду он очарователен, – сказала Мэр, глядя вслед инквизитору.
Коска снова поскрёб свою сыпь и поднёс ногти к глазам, чтобы оценить результат.
– Инквизиция знает толк в нанимании самых благовоспитанных фанатичных палачей.
– И, как видно, самых плохо воспитанных старых наёмников.
– Работа есть работа. Но у меня имеются и свои причины здесь находиться. Я пришёл в поисках человека по имени Грега Кантлисс.
Опустилась долгая тишина, пока это имя, словно холодный снегопад, оседало в помещении.
– Блядь, – услышал Темпл, как выдохнула Шай.
Коска выглядел ожидающе.
– Значит о нём тут слышали?
– Он иногда здесь проезжает. – Мэр явно очень тщательно выбирала слова. – Если вы его найдёте, что тогда?
– Тогда я и мой нотариус – не говоря уже о моём нанимателе, благородном инквизиторе Лорсене – скорее всего, уйдём с вашей дороги. Боюсь, у наёмников плохая репутация, но поверьте, мы здесь не для того, чтобы создавать неприятности. – Он лениво покачал остатками спиртного на дне бутылки. – Так как, известно ли вам что-нибудь о расположении Кантлисса?
Пока все обменивались долгими взглядами, висела тяжёлая тишина. Затем Ягнёнок медленно поднял подбородок. Лицо Шай затвердело. Мэр удостоила их легчайшим извинительным пожатием плеч.
– Он заперт в моём подвале.
– Сука, – выдохнула Шай.
– Кантлисс наш. – Ягнёнок оттолкнулся от стойки и встал прямо. Перевязанная левая рука свободно лежала на рукояти меча.