Ромэйн рванулась было к чудом уцелевшим ступеням, но Фэй схватила ее за локоть и остановила.

– Он демон, Ромэйн! – выкрикнула она. – Как ты можешь помогать ему?!

– Хэль не сделал ничего плохого!

«В этот раз», – подсказал гадкий внутренний голос.

– Такие как он разорили твои земли! Убили твоих людей! А леди Кловер? Ромэйн…

Наполненный болью рев разнесся над крышами Аша’таласа.

– Отпусти меня! – закричала Ромэйн. Ее сердце болезненно сжалось от этого крика.

– Нет, – прорычала Фэй, крепче сжимая пальцы. – Ты никуда не пойдешь.

На этот раз Ромэйн почти не почувствовала боли, когда когти вспороли нежную кожу пальцев. Она хотела только отпугнуть Фэй, показать ей, что никто не смеет запрещать ей что-либо, но не справилась с яростью и полоснула подругу по лицу.

– Что…

Фэй действительно отпустила ее, отшатнулась и прижала пальцы к кровоточащим ранам. В ее глазах Ромэйн увидела животный страх.

– Прости! Я…

– Нет! – Фэй выхватила меч и наставила его на Ромэйн. – Что это? Эта тварь что-то сделала с тобой?!

– Хэль спас меня! – Ромэйн задрала рукав и показала зажившие татуировки. – Сила камня едва не убила меня, а он…

– Камня? Так это из-за него ты превратилась… в это?..

Фэй даже не пыталась скрыть отвращение. Из ее взгляда исчезло тепло, она смотрела на Ромэйн так, будто она была одним из призванных нуадами демонов.

«А чем ты отличаешься от них?»

– Эта сила поможет нам справиться с Верховной, – попыталась оправдаться Ромэйн. – Я не знала, что камень способен на это, но раз так вышло, мы должны использовать выпавший шанс!

– Ты не тот человек, которому я поклялась служить. – Фэй опустила меч и снова отступила. – Не моя леди.

– Ты слишком категорична, – заметил Райордан, выглядывающий из дыры в стене.

– Я ухожу.

Фэй убрала меч в ножны и снова окинула Ромэйн взглядом, исполненным презрения и непринятия.

– Я не стану сражаться на стороне демонов.

– Фэй!..

Ромэйн попыталась преградить ей путь, но подруга толкнула ее плечом и прошла мимо. Ей оставалось лишь смотреть на удаляющуюся спину, вскоре скрывшуюся в полумраке лестничного пролета.

– Фэй…

Ей удавалось сдерживать слезы в плену, над могилой матери, во дворе Синей Крепости, наполненном врагами, но на этот раз они все же пролились.

– Ты не чудовище, – тихо сказал Райордан, бесшумно приблизившийся к ней. – И эта сила действительно может помочь всем нам.

– Спасибо, – едва слышно ответила Ромэйн.

– Ты уверена, что твой дружок не сожрет нас, втеревшись в доверие?

– Уверена.

– Тогда найди его и попытайся спасти. Тварь, в которую превратился Латиш… Это дракон?

– Не знаю. – Ромэйн утерла нос рукавом и расправила сведенные горем плечи. – А лорды?

– Возьму их на себя. Ты доверяешь своему брату?

– Больше, чем тебе.

Рай усмехнулся.

– Мы разберемся. Иди, смелая леди Дома Наполненных Чаш, спасай своего демона, а мы попытаемся примирить этих старых болванов.

Не теряя времени, Ромэйн кинулась к лестнице.

<p>Глава 39</p>

Как он мог забыть о них? Как мог упустить из виду такую силу? Пока они пытались помешать гнусным планам Верховной, рядом находилась мощь, о существовании которой не помнили даже человеческие летописцы.

Все это время они думали, что на Фокасе не осталось никого, способного использовать магию. Но они ошибались.

Зверомаги. Древнее племя, подчинившее первобытные стихии.

Вторгаться в их владения не решалась даже Черная Мать. Остров, дрейфующий в Мировом океане, веками оставался скрытым от глаз людей и со временем превратился в легенду.

Но легенда ожила и попыталась разорвать Халахэля на части.

Чешуйчатый зверь тряхнул головой и взревел. После падения с высоты их обоих оглушило, и бой превратился в вялую потасовку.

Стремительно уменьшаясь в размерах, Латиш отскочил, когда Хэль попытался вцепиться в него. Поток огня опалил шерсть на спине, пришлось упасть на песок, чтобы сбить пламя.

– Эта битва напрасна! – выкрикнул Латиш. – Радуйся, ведь ты не остался запертым в Фате вместе с сотнями одичавших демонов! Можешь сказать мне спасибо, ведь это я позаботился о тебе!

Хэль хлестнул его хвостом, повалил на песок и почти вцепился в горло, но раскалившаяся докрасна рука зверомага породила новую волну обжигающего пламени, от которой ему пришлось уклониться, взлетев.

– Ну почему ты такой злой?! – Латиш поднялся на ноги.

Сквозь трещины на его руке сочилась лава. Исходящий от нее жар заставлял воздух искажаться, плыть, делая всю фигуру зверомага зыбкой.

– Я же сказал, что помогу вам! В чем твоя проблема, друг? Неужели ты так обозлился из-за запертых врат?

Халахэль налетел на него, схватил за плечи и поднял над землей. Он хотел сбросить его вниз, хотел увидеть, как кровь раскрасит золотой песок алыми разводами.

– Тебе не убить меня, демон! – Латиш откровенно развлекался. – Я…

– Ты заставил Тет пожертвовать собой! – прорычал Хэль, устав от его болтовни.

– Тет?

Латиш обратился огромным чешуйчатым зверем. Халахэля отбросило, он закружился в воздухе, но был пойман огромной лапой и ею же прижат к земле спустя несколько мгновений.

Огнедышащая пасть склонилась над ним. Кресты зрачков вперились в него, из ноздрей повалил обжигающий пар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красное бедствие

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже