— Даже если бы знала, что он не выживет в одиночку?

— Все мы когда-нибудь умрем.

— Верно, — согласился он.

Он сбавил скорость. Дорога закончилась. Он выключил двигатель и фары, и вокруг воцарилась кромешная тьма. Она слышала, как в тростниках шелестит ветер. Между деревьями виднелось море и огни на островах и мысе вдалеке.

— Где мы?

— Рядом с болотами, — объяснил он. — Вот на том берегу мыс Хёвикодден, а те два острова называются Бурёйя и Устёйя. С тех пор, как здесь появились жилые дома, это популярное место для прогулок. Днем здесь отдыхают многие семьи. Но сейчас, Хелена, мы с тобой полностью предоставлены сами себе.

Он отстегнул ремень безопасности и повернулся к ней.

Хелена глубоко вздохнула, закрыла глаза и стала ждать.

— Это безумие, — произнесла она.

— Безумие?

— Я замужняя женщина. Это… это очень не вовремя.

— Почему?

— Потому что я расхожусь с мужем.

— Тогда, по-моему, как раз вовремя.

— Нет. — Она покачала головой, не открывая глаз. — Нет, ты не понимаешь. Если Маркус узнает об этом, пока мы не обсудили условия…

— То ты получишь на несколько миллионов меньше.

— Да. То, что я делаю сейчас, просто глупо.

— Так зачем же ты это делаешь, как тебе кажется?

— Не знаю. — Она прижала ладони к вискам. — Как будто кто-то или что-то завладело моим разумом. — И тут ее осенила другая мысль. — Почему ты решил, что у него миллионы? — Она открыла глаза и посмотрела на него. В нем определенно было что-то знакомое. Что-то в глазах… — Ты был на той вечеринке? Ты его знаешь?

Он не ответил. Просто чуть улыбнулся и сделал музыку погромче. Поставленный голос пел, щедро используя вибрато, что-то о страшных монстрах. Она уже слышала это раньше, но не могла вспомнить где именно.

— Мартини, — неожиданно вспомнила она. — Ты был в «Даниэле». Это ведь ты прислал тот напиток, не так ли?

— И что заставляет тебя так думать?

— Стоять за мной в очереди, подойти, сесть рядом — это не просто знакомство в театральном антракте. Это не было случайностью.

Он провел рукой по волосам и взглянул в зеркало.

— Признаюсь, — согласился он. — Я наблюдал за тобой какое-то время. Хотел побыть с тобой наедине. И теперь я с тобой. Итак, что мы будем делать?

Она глубоко вздохнула и сама отстегнула ремень безопасности.

— Мы будем трахаться, — сказала она.

* * *

— Несправедливо, не так ли? — спросила Александра. Они покончили с едой и переместились в бар. — Я всегда хотела ребенка, но у меня никогда его не было. Зато ты, который никогда не хотел… — Она щелкнула пальцами над своим коктейлем «Белый русский».

Харри сделал глоток воды.

— Жизнь редко бывает справедливой.

— И вот так случайно, — продолжала она, — Бьёрн Хольм отправил ДНК на анализ, чтобы проверить, он ли отец… Напомни, как зовут мальчика?

— Герт.

Александра видела по лицу Харри, что он не хочет говорить на эту тему. Тем не менее она продолжила — возможно, потому, что хватила лишку:

— Оказалось, он не был отцом. И сразу после этого я провожу анализ ДНК твоей, как выяснилось потом, крови, по ошибке прогоняю его по базе тестов на отцовство, и выясняю, что отец Герта — ты. Если бы не я…

— Ты не виновата.

— В чем не виновата?

— Ни в чем. Забудь об этом.

— Что Бьёрн Хольм покончил с собой?

— Что он… — Харри остановился.

Александра увидела, как его лицо скривилось, будто от боли. О чем же он недоговаривал? О чем не мог сказать ей?

— Харри?

— Да? — Его взгляд, казалось, был прикован к ряду бутылок на полке за спиной бармена.

— Ведь твою жену убил тот насильник, да? По фамилии Финне.

— Спроси его.

— Финне мертв. Если это был не он, то…

— То?..

— То подозреваемым был бы ты.

Харри кивнул.

— Мы всегда подозреваем партнера. И обычно оказываемся правы.

Александра сделала глоток из бокала.

— Это был ты, Харри? Ты убил свою жену?

— Двойную вот этого, — выговорил Харри, и Александре понадобилось время, чтобы понять: он говорит не с ней.

— Вот этого? — переспросил бармен, указывая на квадратную бутылку, что кверху донышком висела на кронштейне.

— Да, пожалуйста.

Харри молчал, пока перед ним не возник стакан с золотисто-коричневой жидкостью.

— Да, — сказал он, поднимая стакан. Подержал его мгновение, будто в страхе. — Я убил ее.

Харри опустошил стакан одним глотком и прежде, чем поставил его на стойку, уже заказал следующий.

* * *

Хелена восстановила дыхание, но осталась верхом на мужчине.

Она усадила его на пассажирское сиденье и откинула спинку, пока он включал верхний свет и надевал презерватив. Потом оседлала его — словно какую-нибудь из своих лошадей, но без ощущения полного контроля. Он кончил, не издав ни звука — она только почувствовала, как напряглись, а потом расслабились его мышцы.

Она тоже кончила. Не благодаря его умениям, а потому что она так завелась, еще не сняв брюки и трусики, что хватило бы чего угодно.

Теперь она чувствовала, как его член обмякает внутри нее.

— Так почему же ты меня преследовал? — спросила она, глядя на него сверху вниз — раздетого, как и она, лежащего на разложенном сиденье.

— А ты как думаешь — почему? — Он закинул руки за голову.

— Ты в меня влюбился.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Я не влюблен в тебя, Хелена.

— Нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги