Известные литературоведы и лексикографы Н.С. и М.Г. Ашукины отмечают в своей работе «Крылатые слова», что первоисточник этого выражения – Библия (старославянский текст).
В Псалтире сказано о Боге: «И положи тму закров свой, окрест его селение его, темна вода во облацех воздушных». Перевод: «И мрак сделал Покровом своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных».
Первоисточник выражения – Библия.
В Евангелиях Нового завета говорится о колючем венце из терна, которые сплели и надели на голову Иисуса римские воины перед его казнью на кресте: «И, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову».
С латинского: Terra incognita.
Первоисточник выражения – надпись на старинных географических картах и глобусах по белому месту, означающему неизведанную, неоткрытую землю.
Как указывают знатоки русского языка ученые З.Н. Люстрова, Л.И. Скворцов, В.Я. Дерягин, «выражение “тертый калач” восходит к одному из названий круглого хлеба – “калача”. В романе П.И. Мельникова-Печерского «В лесах» читаем:
«Покончив с чаем, принялся писарь за штофик кизлярки да за печеные яйца с тертым калачом на отрубях, известным под названием “муромского”.
Тертый калач выпекался в старину из крутого калачного теста, которое долго мяли и терли перед выпечкой. Отсюда появилась и пословица: “Не терт, не мят, не будет калач”, которая стала переосмысливаться применительно к человеку: “Беды человека научают”, а затем расширительно – выражение “тертый калач” получило значение “опытный, бывалый человек”, “потертый жизнью, накопивший житейский опыт”»[63].
«Типун – нарост на кончике птичьего языка; иногда такая болезненная язвочка вскакивает и у людей – от нечистой пищи, легкого пореза, ожога»[64].
Русский писатель-этнограф С.В. Максимов в своей книге «Крылатые слова» (статья «Типун на язык») об этом выражении и его истории пишет следующее:
«Порода голубей и вообще всякая домашняя птица останавливает на этом общеупотребительном ответном выражении “типун бы тебе на язык” всякому, кто пугает недобрыми вестями, стращает худым предсказанием, высказывает слишком откровенно какое-либо злое пожелание. У птиц, исключительно принадлежащая им, болезнь эта, по объяснению Эльпе в 1-й серии “Обиходной рецептуры” – особое поражение гортани, полости носа, иногда покровов языка; то, что хозяйки дома обычно принимают за “типун”, на самом деле есть особый придаток на кончике языка, вроде коготка, облегчающий при клеванье подхватывать языком зерна».
Первоисточник выражения – Библия (старославянский текст).
В Евангелии от Матфея и в Евангелии от Луки написано: «Ищите, и обрящете, толцыте, и отверзется вам».
Перевод: «Ищите, и найдёте, стучите, и отворят вам».
Это выражение часто повторял римский император Август, внучатый племянник Гая Юлия Цезаря. По сообщению римского историка Светония, это была поговорка греческого происхождения (известная только в латинском варианте): «Ничего не считал он в большей мере неподобающим для полководца, чем поспешность и опрометчивость. Поэтому его любимой пословицей было: “Спеши медленно”»[65].
В своем труде «Крылатые слова» известные литературоведы и лексикографы Н.С. и М.Г. Ашукины указывают, что выражение происходит из древних космогонических сказаний. В древнерусской литературе вопросам мироздания посвящены «Беседа трех святителей» и «Иерусалимская беседа», состоящие из ряда вопросов и ответов.
В «Иерусалимской беседе» рассуждают царь Давид и царь Волот Волотович. На вопрос Давида: «На чем земля стоит?» – Волот отвечает: «Земля стоит на осьмидесят китах-рыбах меньших да на трех рыбах большиих»[66].
Первоисточник выражения – Библия.
В Евангелии от Матфея сказано, что Иуда получил за предательство Иисуса тридцать сребреников.