Название сборника арабских сказок, окончательная редакция которого относится к XV–XVI векам. Стал известен в Европе в начале XVIII века по переводу литератора А. Галлана.
Первоисточник выражения – Библия.
В Ветхом завете (Исход) сказано: «Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня».
Первоисточник выражения – Библия (старославянский текст).
В Евангелии от Матфея сказано (в русском переводе): «Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешню; там будет плач и скрежет зубов».
Русский писатель-этнограф С.В. Максимов в своей книге «Крылатые слова» (статья «Канитель тянуть») о происхождении этого выражения пишет:
«Из нагретой штыковой меди, – да и из благородных золота и серебра, – вытягивают проволоку и из нее, ухватив клещами и плавно подергивая, не спеша и с великим терпением позывают силою на себя, волочат нити и бити: и тонкие проволочки, вытянутые в длину и кругло утонченные (это – нити) и затем сплющенные, до возможной тонины, а потому плоские (это – бити).
Последние-то и называются канителью, которая, с равным блеском и успехом, навивается в фортепианах и арфах на басовые струны и употребляется на офицерские эполеты и для вышивания по сафьяну, сукну и бархату. Так как в последнем случае канитель погодилась на церковные ризы, то и надо полагать, что искусство тянуть ее перешло к нам, вместе с Христовой верой, из Греции, по крайней мере мастерили ее в тех городах, где много было святыни, монастырей и церквей, как в Киеве, Новгороде, Пскове и Москве. Когда Москва победила и ослабила все города на Руси, канительное дело перешло все сюда. В первопрестольной и в ближайших к ней шести селах четырех уездов (Московского, Бронницкого, Подольского и Богородского) оно свило себе прочное гнездо. Малые кустарные заведения ручными воротами тянут проволоку мелкими нумерами, а плющат большие фабрики. Работают обыкновенно конным приводом канитель крупных нумеров.