<p>Уйти с головой</p>

Целиком сосредоточиться на каком-то занятии.

От «погрузиться с головой» – как в воду.

<p>Укоротить язык</p>

Заставить замолчать.

Как можно предположить с веским на то основанием, это выражение происходит от очень распространенного в древности наказания (известного многим народам), которое состояло в том, что предателю, человеку, разгласившему тайну, а также тем, кого хотели заставить ее сохранить, отрезали язык – «укорачивали его».

<p>Умаслить кого-то</p>

Уговорить, улестить, убедить.

В старину было принято причесывать непокорные, спутанные волосы, смазывая их маслом, чтобы легче шел гребень.

<p>Умную речь хорошо и слушать</p>

О влиянии, которое оказывают мудрые рассуждения.

Выражение имеет библейское происхождение.

Это фактически измененная цитата из Библии (Притчи Соломона): «Приятная речь – сотовый мед: сладка для души и целебна для костей».

<p>Умывать руки</p>

Отстраниться от ответственности за что-либо.

Выражение имеет библейский первоисточник.

В Евангелии от Матфея читаем: «Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред народом и сказал: невиновен я в крови Праведника сего, смотрите вы». Понтий Пилат, наместник римского кесаря в Иерусалиме, был вынужден уступить требованию черни казнить Иисуса Христа.

Русский историк языка М.И. Михельсон в «Ходячих и метких словах» так объясняет этот обычай: «По древнему обычаю, обвинители, для доказательства невиновности своей, умывали руки. Умывание рук производилось морской водою; за неимением ее прибавляли соли к пресной воде. В католической церкви и поныне употребляется соленая вода».

<p>Унижение (смирение) паче гордости</p>

О напускном, неискреннем самоуничижении.

Слово «паче» – более, сверх, лучше.

Выражение имеет библейское происхождение, точнее, оно возникло из Евангелия, где имеет такой же смысл, как следующее: «Возвышающий себя унижен будет, а унижающий себя возвысится».

<p>Услужливый дурак опаснее врага</p>

Глупый человек, даже действуя из самых лучших побуждений, может наделать много вреда.

Строка из басни И.А. Крылова «Пустынник и Медведь», из авторской морали, которой эта басня, собственно, и начинается:

Хотя услуга нам при нужде дорога,Но за нее не всяк умеет взяться:Не дай бог с дураком связаться!Услужливый дурак опаснее врага.

Чтобы скрасить свое одиночество, пустынник подружился с медведем:

И Мишенькой не может нахвалиться.Однажды вздумалось друзьямВ день жаркий побродить по рощам, по лугам,И по долам, и по горам;А так как человек медведя послабее,То и Пустынник наш скорее,Чем Мишенька, усталИ отставать от друга стал.То видя, говорит, как путный, Мишка другу:«Приляг-ка, брат, и отдохниДа коли хочешь, так сосни;А я постерегу тебя здесь у досугу».Пустынник был сговорчив: лег, зевнулДа тотчас и заснул.А Мишка на часах – да он и не без дела:У друга на нос муха села —Он друга обмахнул;Взглянул,А муха на щеке; согнал, а муха сноваУ друга на носу,И неотвязчивей час от часу.Вот Мишенька, не говоря ни слова,Увесистый булыжник в лапы сгреб,Присел на корточки, не переводит духу,Сам думает: «Молчи ж, уж я тебя, воструху!» —И, у друга на лбу подкарауля муху,Что силы есть – хвать друга камнем в лоб!Удар так ловок был, что череп врознь раздался,И Мишин друг лежать надолго там остался!<p>Устроить овацию</p>

Бурно и долго аплодировать.

Как пишут Е. Грушко и Ю. Медведев, авторы книги «Современные крылатые слова и выражения», «этот обычай восходит к чествованию полководцев в Древнем Риме. Отличившемуся полководцу назначалась овация: он вступал в город с миртовым венком на голове и приносил в жертву овцу. Возможно, именно от латинского слова ovis – овца – и происходит слово “овация”».

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже