Как считает автор справочника «Крылатое слово» (1930) С.Г. Займовский, это выражение – русский перевод немецкой поговорки «Da ist der Hund begraben (Da liegt der Hund)».
Из древнегреческой мифологии, согласно которой Зевс – верховный бог, отец и царь богов, величавый, не имеющий себе равных повелитель грома и молнии. Обычно свои молнии он мечет в тех, кто в чем-либо провинился перед ним. Отсюда и постоянный эпитет Зевса – «громовержец».
Из басни «Лисица и виноград» И.А. Крылова.
В переводе со старославянского: обещанная земля.
Выражение имеет библейский первоисточник.
В Ветхом завете под этим именем упоминается Ханаанская земля (область в Палестине), куда Бог хотел вывести евреев из Египта, где они томились в плену. Бог обещал Моисею, что приведет его народ «в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед» (Исход). Это же выражение встречается и в Новом завете, в Послании апостола Павла к евреям.
Как сообщает автор справочника цитаты и афоризма «Крылатое слово» (1930) С.Г. Займовский, это выражение родилось в Германии в конце XIX века, во времена цензурных гонений на независимую прессу.
Выражение имеет библейский первоисточник (старославянский текст).
В псалме 22 (Псалтирь), который обычно читается как заупокойная молитва, сказано: «Упокой душу раба твоего в месте светле, в месте злачне, в месте покойне». Речь идет о месте упокоения праведников, иначе говоря – рае.
«Место злачное» – место изобильное, богатое всякими злаками, то есть плодами земными, а «место прохладное» – удобное, приятное, и названо оно так в явную противоположность «пеклу», «раскаленной преисподней», где «вечный огонь и скрежет зубовный», то есть аду.
Выражение имеет библейское происхождение.
В старославянском тексте Евангелия от Матфея сказано: «Довлеет дневи злоба его». То есть: довольно для каждого дня сегодняшних, настоящих забот, сегодня нам интересны только наши сегодняшние, насущные проблемы.
Глагол «довлеет» означает: «достаточно», «довольно», слово «злоба» можно перевести как «забота», «интерес», «задача».
Из античной притчи «Путник и змея». Странник нашел замерзающую змею и, пожалев ее, сунул себе за пазуху, чтобы та отогрелась. Но когда это случилось, змея ужалила путника.
Выражение имеет библейский первоисточник.
В Ветхом завете рассказывается о том, как змей (змий), который «был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог», уговорил Еву отведать запретного плода с древа познания добра и зла. Согласившись, Ева тем самым нарушила запрет Бога и понесла за это вместе с Адамом наказание – они были изгнаны из рая.
Выражение имеет библейский первоисточник.