«Известно, что в нашем богатейшем языке существуют десятки названий иносказательного смысла, нежных – ласкательных и грубых – укорительных, которые усвоены любимому народному напитку. Напивается также каждый по-своему, сообразно с характером, званием и даже ремеслом. Говорят: сапожник настукался или накуликался, портной наутюжился или настегался, купчик начокался, приказный нахлестался, чиновник нахрюкал-ся, музыкант наканифолился, немец насвистался, лакей нализался, барин налимонился, солдат употребил либо нагрелся. Если всякий другой разночинец может наторопиться, то солдат, в должное и дозволенное время, имеет право и подгулять. С одной такой компанией служивых один раз так и случилось. После приятельского угощения она набрела на скрипача-цыгана и заставила его играть. Играл он долго – устал. Пришло время гулякам расплачиваться. Самый богатый дал гривну. Музыканту показалось мало, и он варом пристал к нему, чтобы прибавил еще пятак, объявляя, что:
– Один камаринский больше стоит, а я сыграл его десять раз.
– Нет у нас ни гроша, хоть все карманы вывороти. На вот – испытай сам! А коли лишку сыграл, так сам давай нам сдачи: играй камаринского на пятак назад!»[23]
Отсюда, кстати сказать, взялось еще одно крылатое выражение: «Отыграть назад (обратно)».
Из басни «Лжец» И.А. Крылова.