Я часами смотрела записи наших выступлений и знаю, что сейчас со стороны мы выглядим как рулон ярко-оранжевой ткани, который разворачивается по зеленому полю – форма оранжевая, белые плюмажи. Остановившись у своих меток, мы маршируем на месте и ждем, пока свои позиции займут те, кто шел в последних рядах.

Я по привычке проверяю, точно ли попали на свои метки Терранс и Саманта. Да, без промаха, и, хотя на поле категорически запрещено переговариваться, особенно на конкурсе, Терранс ловит мой взгляд и говорит: «У тебя все получится», и у меня замирает сердце.

Саманта едва заметно кивает – хотя, казалось бы, в кивере с плюмажем это трудно – и говорит:

– Он бы так тобой гордился, Анна.

– Спасибо, – шепотом отзываюсь я.

Их слова помогают мне не отвлекаться и сосредоточиться на предстоящем.

Когда мы поворачиваемся к трибунам, к жюри, к подиуму тамбурмажора, у меня ощущение, будто мы как в замедленной съемке.

Даже в ярком солнечном свете я вижу маму, папу и сестру в первых рядах на трибуне. А рядом Диана и Хэнк. Наверное, мама получила мое сообщение и быстренько собрала всех в путь, чтобы успеть вовремя.

Я делаю глубокий вдох. Из динамиков несется громкий голос:

– Оркестр «Энфилдские смельчаки» под управлением Николаса Бранта посвящает сегодняшнее выступление памяти Уэстона Райана, мелофониста и любимого всеми оркестранта, который скончался на этой неделе. Его дуэт в конце второй части в память о нем будет заменен минутой молчания. Энфилд, мы болеем за тебя всем сердцем! Удачи!

Комментатор выдерживает паузу, дожидаясь, пока зрители осмыслят услышанное. И они, и другие оркестранты, кто в униформе, кто нет, переглядываются, смотрят на нас, на пустое место, где должен стоять Уэстон.

– Тамбурмажор! Оркестр готов?

Рацио неделями репетировал главное приветствие тамбурмажора – сложную последовательность жестов, в конце которой полагается отсалютовать жюри, – и вот теперь вытягивается в струнку по стойке смирно, руки вдоль тела, застывая как каменный.

Когда комментатор понимает, что исполнять приветствие Рацио не будет – а я и не предполагала такого нарушения церемониала, вот ведь что задумал, – то над стадионом гремит последняя фраза:

– Начинайте выступление в рамках двадцать пятого окружного конкурса маршевых оркестров Университетской межшкольной лиги штата Техас.

И вот они мы, сорок два оркестранта в оранжево-белой униформе, и от палящего солнца зеленый дерн у нас под ногами слегка пахнет гудроном и по́том тех, кто выступал до нас.

Мы – звено в цепи, которая тянется далеко-далеко в прошлое и будущее.

Мы – спаянное целое, мы – оркестр. Уэстон был лишь одним из нас.

Прежде чем Рацио дает свисток к началу, запускающий механизм маршевого представления, он успевает переглянуться со мной, и я вижу в его глазах гордость, и упорство, и непостижимую печаль, от которой меня захлестывают и волнение, и прилив сил.

Это взгляд именно для меня.

Это взгляд для нас с ним, потому что мне и ему предстоит вывезти все без Уэстона.

Рацио дует в свисток и хлопает в ладоши.

– Оркестр, инструменты наготове!

– Готовы!

Мы трогаемся с места. Удивительно, но я всецело сосредоточена на музыке, смене позиций, маршировке. Казалось бы, нормальное дело, но только вот когда я начинаю маршировать, то мысли, которые меня так страшили, что я избегала их, настойчиво кружат у меня над головой, как мошкара в воздухе.

А если бы у нас с Уэстоном не было дуэта? Он бы все равно погиб? Горевала бы я или только грустила из-за того, что потеряла товарища по оркестру, из-за столь серьезного нарушения распорядка, не более?

Будь у меня машина времени, отправилась бы я в прошлое, чтобы попросить о помощи с дуэтом кого-то другого?

Но, когда заканчивается вступление и мы плавно переходим к самому концертному номеру, я ищу взглядом в нашем строю то место, где должен находиться Уэстон и где его нет, – и получаю ответ.

Я бы скорее сыграла тысячу дуэтов в одиночку, чем забыла Уэстона Райана.

И, когда настает черед дуэта, я вспоминаю, что Уэстон говорил про зов и ответ, как настаивал – в этом-то и ключ, позволяющий раскрыть партнера до конца.

Я вспоминаю и наставления миссис Иташики: не полагайся на то, что партнер сыграет за тебя твою партию, но играй вокруг пауз.

И мне кажется, будто весь наш оркестр отхлынул от меня, хотя я кожей, спиной ощущаю их обеспокоенные взгляды. И беру первую ноту дуэта одна.

Теперь какая-то часть меня считает, будто я играю соло.

Но все-таки я исполняю это как дуэт, будто со мной играет кто-то второй.

Я играю, хотя слезы застилают мне глаза, и оставляю паузы там, где Уэстон мог бы целовать мои уши, щеки, шею.

И когда до конца дуэта остается секунд двадцать и я уже решила, на что их отведу, когда я уже готова впустить утрату в самую глубину своей души, на поле спархивает птаха – простой воробьишка – и садится метрах в полутора от меня.

Воробьишка поет свою немудреную песенку. Поначалу она сталкивается с моими нотами, путается в них, но потом он словно понимает паузы и заполняет их своим пением.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже