- Это я бы хотел тебя как-то отблагодарить. Но не имею ничего, беден... Кончится наш поход, если будем живы, приезжай ко мне в Саммерсвит. У нас красотень - в мире не сыщешь! Сядешь у избы лицом на Ханай - никуда идти не захочешь, только сидеть и любоваться! Я тебя медом угощу - сосед мой, Понш, пасеку держит. А другой сосед - Марик - делает настойку. Возьмем пинты две, на рыбалку пойдем. У нас и щучку поймать можно, ежели с умением!.. А захочешь - невесту тебе разыщу. Все знают: самые лучшие девки - в селах над Ханаем! Ладные, пригожие, работящие - в каком городе таких найдешь?! Словом, приезжай, не пожалеешь... Если живы будем.

- Приеду, да. Спасибо тебе, Салем.

Они помолчали какое-то время, неспешно шагая вдоль просеки.

- Как думаешь, - спросил вождь, - что-то у нас получится? Дойдем до столицы?

- Я никогда не слыхал, чтоб у министров были большие армии. Они же не лорды. Если против нас один только министр налогов, то, думаю, справимся.

- А в столице - как оно будет?.. В смысле, выслушает нас императрица? Или встретит железом?

- Не знаю, - ответил Джо. - И хотел бы тебя обнадежить, да ничего про владычицу не знаю. В жизни не видал.

- А герцога Лабелина?

- Его тоже нет...

Джоакин помедлил.

- Видел герцога Ориджина. Служил ему.

- Да ну! И как? Что за человек?!

- Однажды я пришел к нему с предложением... Дурацким, если подумать. И хвалился я, как петух, и о глупости просил. Герцог потом бросил меня в яму. Но прежде внимательно выслушал.

- И то хорошо. Мы ведь большего не просим: пускай внимательно выслушают и поймут. А там уж пусть великие решают, как правильно. Верно я говорю?

Знал бы ты, что за люди эти "великие". Видел бы, сколько в них гордыни, чванства, равнодушия, жестокости... Но вслух Джо сказал:

- Верно, Салем.

- А еще Зуб... - сказал вождь. - Мы с тобой ему не очень-то доверяли. Но, видно, ошиблись, да? Он оказался смелый человек и хороший. Рискнул собой ради общего дела.

- К нему приходит очень много горожан, - сказал Джо. - Пока идем по Землям Короны, к нам присоединяются тысячи мещан и только сотни - крестьян. А мещане тянутся к Зубу - умеет он их уважить.

- Ну, и хорошо! Чем больше людей придет в столицу - тем вернее нас выслушают. Правда?..

- Да, Салем, но чем больше людей у Зуба, тем меньше твоей власти над войском. Его полки уже почти сравнялись по числу с твоими.

Крестьянин фыркнул:

- Будто я хочу этой власти! Она мне - как жернов на шее! Пускай Зуб хоть всю забирает, лишь бы никому не делал зла.

- Сержант Додж зовет его генералом. А Зуб Доджа в ответ - майором.

- Шутят, наверное.

- Да...

Они вышли на поляну и замерли, увидев чудо. Целая сотня цветов! Кончается февраль, снег еще лежит островками. Там сугроб, и там, и там - а здесь цветы! Пробились сквозь землю, не испугались ни холода, ни сапогов вчерашней пехоты. Подснежники...

Улыбка озарила простое лицо Салема.

- Цветы надежды! Мать говорила: найти подснежник - к счастью. А тут целая поляна!

Он сорвал один, положил на ладонь.

- Я придумал, Трехпалый. Скажу сотникам: пусть каждый привяжет к копью цветок. Все, кто нас увидит, будут знать: мы - мирные люди. Мы за добро, за счастье, за надежду. Коль уж хотят называть нас повстанцами, то будем Восстанием Подснежников.

Перо - 4

Как раз в этот момент лампа затрещала и выбросила горсть искр. Они взлетели стайкой светлячков над плафоном, и крохотный этот фейерверк подчеркнул торжество Марка Фриды Стенли.

- Думается, я успешно прошел испытание, не так ли?

Дед ухмыльнулся, топорща усы. Отложил дудку, сложил руки на животе и сказал:

- Жена пилила Джека-Плотника за то, что у него все хуже, чем у соседа: дом ниже, денег меньше, лошаденка старше. Джек-Плотник возразил: "Зато у меня есть альтесса, а у него - нет". Жена рассмеялась: "У тебя? Альтесса?.. Да кому ты нужен, лентяй нищий!" Джек обиделся. Подговорил одну девицу, привел к себе домой и говорит жене: "Знакомься, жена: вот моя альтесса!" Жена возьми да и спроси девицу: "У Джека на заднице есть родинка. Если ты альтесса, то должна знать: справа или слева?" Девица ответила: "Справа". Жена рассмеялась: "А вот и нет!" - и прогнала ее. Прошло время, Джек подговорил другую, снова привел домой: "Вот, теперь-то у меня точно альтесса появилась!" И в доказательство поцеловал девчонку. Но жена снова за свое: "Ты должна знать: у Джека родинка на заднице справа или слева?" Девица, конечно, ответила: "Слева". Жена: "Ха-ха-ха! Выдумщица!" - и прогнала ее. Ну, тут Джек совсем озлился. Позвал в баню свою кумушку, разделись, Джек взял в руки одно зеркало, кумушке дал другое: "Ну-ка, покажи мне: где там на заднице проклятая родинка?!" Поводили зеркалами, совместили как надо, Джек рассмотрел: родинка не слева и не справа, а сверху. Тут в баню зашла жена. Видит: Джек с дамочкой, оба голые и почему-то с зеркалами. Жена в крик: "Ах, вот кто твоя альтесса!" Джек в ответ: "Какая альтесса - просто кума! Зато я теперь точно знаю, где окаянная родинка. И ты, зараза, больше меня не подловишь!"

Внучок хохотнул. Марк тоже, ради приличия, хотя смешно не было ни капли.

Перейти на страницу:

Похожие книги