– Мне нужны мои книги, – попросила Элизабет. – Цицерон, английская Библия и латинские псалмы.
Сэр Генри с тревогой подумал о пагубном влиянии этих книг. Псалмов, по его мнению, можно было не опасаться, но он понятия не имел, кто такой Цицерон, а уж английская Библия…
– Сомневаюсь, что ее величество одобрит английскую Библию, – ответил он. – Псалмы я дам.
Разгневанная, Элизабет вышла.– Мне нужны еще горничные, – потребовала она. – Не положено. Одной вполне достаточно. У меня приказ.
– Мне нужен учитель, чтобы практиковаться в иностранных языках, – заявила она в следующий раз. – Боюсь, в последнее время я несколько подрастеряла свои навыки.
– Совет никогда на это не согласится, – возразил сэр Генри.
– А вы сами не могли бы найти мне учителя? – схитрила она.
– Об этом не может быть и речи. Вам запрещено общаться с кем бы то ни было. У меня приказ.– Мне нужны перо и чернила, – сказала Элизабет. – Я хочу написать совету.
– Я передам вашу просьбу, – ответил Бедингфилд.
– Незачем ждать. Вы сможете прочесть письмо до того, как его отошлют.
– Сударыня, меня ставят в тупик ваши постоянные требования, – страдальчески проговорил тот. – Боюсь, что не смогу с этим согласиться.
– Только не говорите, что у вас приказ, – поморщилась она.
– Это несправедливо. Вы хотите, чтобы я его оспорил? – взвился сэр Генри.
– Я хочу, чтобы вы следовали здравому смыслу! – парировала Элизабет. – Позвольте мне хотя бы написать моей сестре-королеве. Всего лишь короткую записку. Пожалуйста.
– У меня приказ, – твердил он.
– Вы похожи на попугая! – вскричала она, позабыв о вежливости.
– Сударыня, прошу вас, проявите терпение. Я не могу ни удовлетворить вашу просьбу, ни отказать в ней. Все решает совет. Поверьте, я сделаю для вашей светлости все, что в моих силах.