Многие десятилетия бессмысленная, но легко запоминаемая фраза о балерине, которой нельзя верить, была единственной подобного рода в Петербурге. Чаще всего смысловые акценты, обозначенные в названиях улиц, соотнесенные с их историей и географией, давали возможность зрительно представить их положение на карте города.
Но за последнее время появились целые «тематические» серии названий, которые имеют к самим улицам лишь формальное отношение и без особого ущерба для общей идеи могут быть переставлены местами. В самом деле, имеет ли серьезное значение однажды заданная искусственная последовательность: Белградская, Будапештская, Бухарестская и т. д., или она может быть изменена внутри этого логического ряда? Вместе с тем есть практическая необходимость знать эту последовательность.
Однажды на ленинградское радио пришло письмо, в котором ленинградка Ершова предложила несколько таких фраз, сконструированных (или изобретенных? или сочиненных?) ею. Как нам кажется, принятые на вооружение, проверенные и отшлифованные временем, многие из них могли бы войти в фонд петербургского фольклора.
В конце 1960-х годов массовое жилищное строительство шагнуло на правый берег Невы в район Веселого поселка, названного так, по одной из версий, еще в XIX веке за непривычное обилие зелени. Проект планировки, рассчитанный на проживание 300 тысяч человек, разработал коллектив архитекторов под руководством Г. Н. Булдакова, А. И. Наумова, Д. С. Гольдгора и Г. К. Григорьевой. Район имеет четкую планировочную схему – проспекты Дальневосточный, Искровский, Большевиков, Товарищеский и Солидарности (Да И Баранки Там Соленые) пересекают улицы Народная, Новоселов, Тельмана, Крыленко, Шотмана, Дыбенко, Антонова-Овсеенко, Подвойского и Коллонтай (На Нашу Теплую Кашу Шла Добыча Аж Полными Корзинами).
Один из самых крупных районов города возведен на месте старого, еще допетербургского поселения Купсино, упоминаемого на шведских картах 1676 года. В начале петербургской истории Купсино принадлежало Александро-Невскому монастырю, а затем было передано в собственность царевичу Алексею. Уже тогда предпринимались, возможно неосознанные, попытки русифицировать финское название. Во всяком случае, в документах того времени наряду с финским Купсино встречается русское Купчино.
Проект застройки Купчина в 1960-х годах разработала группа архитекторов под руководством Д. С. Гольдгора и А. И. Наумова. Планировка района характеризуется строго геометрической сеткой пересекающихся улиц и проспектов. С севера на юг идут улицы Фучика, Белы Куна, Славы, Димитрова, Каштановая (недавно переименованная в Пловдивскую и потому нарушившая такой симпатичный образный строй фразы), Дунайский проспект, улицы Гашека, Олеко Дундича (Федя Кушал Сладко, Думая, Как Дуню Гостинцем ОДарить). Их пересекают улицы, названные в честь столиц восточноевропейских государств, – Белградская, Будапештская, Бухарестская, Пражская и Софийская (БЕЛка БУДет БУХанку ПРосто Сушить).
Проект планировки района Гражданки, названного так по одноименной деревне, находившейся здесь, разработали архитекторы А. И. Наумов, О. С. Мильберг и В. П. Краснобрыж в конце 1950-х годов. Он формировался вокруг Гражданского проспекта, перпендикулярно которому с юга на север пролегли проспекты Науки, Северный, Луначарского, Просвещения, Суздальский, для запоминания названий и последовательности которых предложена красивая, легко запоминающаяся фраза.