Он слегка был похож и на Дон Кихота – сухопарый, с черными усами, с приятнейшей улыбкой идальго, но всегда слегка печальный. Все остальные в этой семье были совсем не такие: рыжие и корявые. Бабушка терпеть не могла его жену и тихо говорила маме, что «эта жаба окрутила такого парня!».

Насчет «парня» мне было слышать удивительно, потому что Риза казался ненамного моложе бабушки, а вот насчет жабы я была целиком и полностью согласна. Мало того, что тетка была толстая, рыхлая, рыжая и конопатая, так она вечно потела и особенно усердно лезла целоваться! Я невоспитанно выла перед каждой такой процедурой, потом демонстративно вытирала лицо после ее объятий, и бабушка мне выговаривала при всех – конечно, тетка это все делала специально, чтоб подставить меня.

Вечером, когда все сидели разомлевшие после ужина, пришла молодая невестка – на свадьбу меня тогда не взяли, и было ужасно любопытно, какая же у них новая женщина в доме.

Она была похожа на куропатку – ладная, округлая, уютная, с матовыми черными глазами, ходила бесшумно, ласково улыбалась и ни разу не присела.

Бабушка погладила ее по плечу, похвалила, а тетка поджала губы и ничего не сказала.

Невестка принесла таз с водой, поставила перед развалившимся в кресле мужем – таким же пучеглазым рыжим и противным, как его мамаша, он опустил свои огромные ступни в воду, а тихая женщина стала мыть ему ноги.

Я смотрела во все глаза.

Разговор продолжался, как ни в чем ни бывало, я таращилась на невестку, а она тем временем аккуратно вытирала ноги мужа полотенцем, потом подняла таз с мыльной водой и вынесла.

Бабушка запнулась. Я ощутила некоторое волнение с ее стороны – мне показалось, что она хочет вспылить.

Невестка принесла таз снова, присела перед свекром – дядя Риза был бледен и печален, но покорно опустил ноги в воду.

– Что поделаешь, Фати-бицола, старые обычаи… – проговорил он бабушке, мне почему-то хотелось поплакать, уткнувшись в пахнувший автобусом бабушкин шерстяной жакет.

– Мы тут ночевать будем? – в ухо спросила я.

– Конечно, тут уже люди всё приготовили, неудобно. Завтра пойдем к Элиасу, – одними губами ответила бабушка, железными пальцами одергивая меня, чтобы я села ровно.

– Фати-бицола, сейчас она вам тоже помоет, – засуетилась тетка, улыбаясь как можно приветливее.

– Даже не вздумайте, я что, немощная? – холодно отрезала бабушка, не глядя в сторону тетки.

– Мне не трудно, Фати-бицола, я с удовольствием, я вас так люблю, – поднимая таз, засияла невестка, и мне захотелось согласиться, чтобы сделать ей приятное.

– Детка, иди отдохни, не морочь мне голову, – потянулась бабушка и погладила ее по плечу снова.

Невестка наклонила голову и вышла.

– Деревенщины, что с них возьмешь, – бормотала бабушка, переодевая меня в ночную рубашку до пят. – Риза тоже хорош – совсем в тряпку превратился, а какой был парень, а. Грех на его отце с матерью – не дали на любимой жениться, ну и что с того, что разведенная была. А теперь что – ничего теперь. Не вертись, коза, тебе говорю.

– Дидэ, кто такая разведенная?

– Уши у тебя не слишом длинные?

– А почему у нас дома никто ноги никому не моет? Я бы тебе помыла. У тебя ноги красивые и сухие, как бумага!

– Закрой рот и ложись, – зашипела бабушка и уселась молиться.

Я слушала, как она перечисляла всех, кого считала нужным защитить перед Богом – у нее же были особые отношения наверху, это была гарантия, что с тобой ничего плохого не случится. Иногда в список избранных попадали новые люди.

В этот раз бабушка назвала вместе со всеми и невестку дяди Ризы. Дай ей здоровья, шептала бабушка, и терпения, и радости, и хороших детей.

Луна смотрела на нас всем лицом, как будто тоже хотела слушать бабушкино шептание. Собака во дворе звякала цепью, вздыхая перед сном, и я нащупала среди расплывающихся картинок твердую мечту о завтрашнем дне.

Завтра мы пойдем ночевать к дяде Элиасу. У него четыре дочки и пятый – мальчик. Инга обещала научить меня играть в карты. А я обещала вырезать бумажных кукол и нарисовать наряды: джинсы-клеш и купальники, они же небось и не знают, что это такое.

Только бы бабушка не увидела.

<p>Бумажная кукла</p>

Самых первых бумажных кукол я вырезала не для Инги и ее сестер, а для своих деревенских подружек. Хоть бабушка и противилась слишком тесной дружбе с деревенскими – «у них голова не тем занята», держать меня взаперти ей было не под силу.

Для девочек в деревне я была не принцесса – не в ходу был этот чин среди тогдашних деревенских, а «мзетунахави» – не-виданная-солнцем-красавица из грузинских сказок.

Вначале они робели и не смели приблизиться ближе чем на метр – я же была городская девица с длинными косами и белоснежной кожей.

Я, наоборот, завидовала несмываемому загару деревенских девочек.

Они собирали на плантациях чай – по жаре, в соломенных шляпах, и я увязывалась за ними, а они удивлялись – что тут интересного-то?

Ну как же неинтересно – насобираешь листочков, а потом их сваливают в павильоне кучей, и можно зарыться в зеленую прохладную гору.

Запрещали, но пока никто не видит – можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги