– Да сам толком не знал. Будто пятно какое было. А тут – сдернуло.

– Нет, это, наверное, ерунда. Наверное, он куда-нибудь пошел. К сыну. Или к кому еще.

Мишка встал и начал собираться.

– Куда ты?

– Искать.

Мне стало страшно оставаться одной, и я тоже заспешила одеваться.

Мы вышли, я стала запирать дверь, но подумала, что у старика, вероятно, и ключа нет с собой.

– Запирай, – сказал Мишка. – Не придет амака. Совсем не придет.

– Да что ты такое городишь!

По Ангаре дул какой-то черный ветер. Где-то выла собака. Слышен был гул и шум города. Пахло гарью, рекой. Ангара в темноте всхлипывала тяжко. Мы шли берегом. Прошли всю улицу. Нигде не увидели старика. Вернулись и стали ждать. В полночь я решила звонить Лиену. Мы снова пошли к ближайшей уличной телефонной будке. Ответила жена Лиена. Я ей сразу все сказала, спросила, не у них ли Чой Сок. Ну или по-русски Роберт Савельевич. Наташа отвечала неприязненно. Ей, видимо, что-то уже наговорили про меня. Или она зла была со сна. Нет, старика у них не было. Она бросила трубку. Я подождала и снова позвонила. На этот раз ответил Лиен. Я ему сказала то же самое. Он попросил перезвонить через минуту. Я выждала целых пять минут и снова позвонила. И сразу услышала радостный голос Лиена. Все было в порядке. Его отец просто зашел в гости к одному товарищу, у него и заночевал. Мы простились. Я обернулась к Мишке. Он стоял на улице и ничего не слышал, озирался по сторонам, как настоящий преступник. Я вышла и засмеялась.

– Ох, Мишка! Не пугай меня больше своими страшилками! Наврал тебе твой лиственничный бубен.

Мишка смотрел на меня. Я выдала ему новость. Мишка пожал плечами…

– Кабарга, – говорит, – врет, что ли, ага?

Тут я узнала, что на бубен пошла живая кабарга. Мишка убил ее еще в первую охоту в угодьях Виталика.

– Может, не в тех горах надо было ее добывать, – рассуждал Мишка. – Да и не с той лиственницы рубить обечайку.

Я снова засмеялась.

– Ну и ну! Тут радоваться надо, а он в трауре по своей погремушке.

Мишка шел, бормотал себе что-то под нос… Зато спали мы крепко. Утром перед завтраком я взглянула на «Семь лучей» со страхом. Уж не придумала ли я все? Уж не обманул ли меня Мишка, как Морозко в сказке обманул ту дурочку рыжую, насовав ей в сундук вместо сокровищ воронья и усадив в сани, запряженные свиньями?

Я смотрела на картину и не знала, что подумать. Проверить решила на Французе. Он ведь видел первый вариант, и тот не произвел на него никакого впечатления. Из клуба я позвонила ему и договорилась о встрече.

Дома я застала одного Чой Сока.

– Что же вы, Роберт Савельевич, нас не предупредили? – стала я выговаривать ему.

Старик лишь щурился, смотрел на меня с пониманием. Мишки дома не было. Я быстро напилась холодного чая с печеньем, завернула «Семь лучей» и отправилась на тот берег к Французу. Но пришла чуть раньше. В аудитории сидели студенты. Лишь заглянула и закрыла дверь. Но вскоре дверь открылась, и какой-то паренек попросил меня войти. Я зашла.

– Это наша бывшая студентка Лидия Диодорова! – провозгласил с шиком Француз. – Лидочка, пожалуйста, подойдите ближе, еще ближе, как говаривал персонаж Редьярда Киплинга. Но, в отличие от него, я вас не съем. Да и на бандерложку вы уж никак не похожи!

Француз любил рискованные шуточки, чем и вызывал всегда живое внимание аудитории.

– Лидия Диодорова в последнее время посвятила себя исследованию мифологического мира своих предков. И очень правильно! Может быть, вы, юноши и девушки, сейчас видите нашего Тыко Вылку. Или, скорее, Фриду Кало. Буквально за какой-то год после окончания нашего училища Лида, резко пойдя вверх по этой волшебной, так сказать, горе, достигла удивительных результатов.

Я совершенно не была готова к такому повороту и не знала, что говорить, куда девать глаза. Да я хотела провалиться вместе со своей картиной. Ведь Француз еще не видел даже, что я ему принесла. А уже рассыпался. Может, он хотел меня высечь прилюдно? Я краснела, чувствуя, как бисеринки пота скатываются по лбу.

– Ну-с, чем вы сегодня нас порадуете? – спрашивал Француз, поглаживая усы.

Он взял из моих рук картину, развернул ее, посмотрел… Аудитория молчала. Я физически ощущала на себе эти взгляды. Я взглянула исподлобья на Француза, на его лицо в оспинах, внимательные и всегда слегка глумливые глаза, на длинные курчавые светлые замасленные волосы, на его знаменитый цветной платок под воротником рубашки и пиджаком песочного цвета…

И тут он бросил быстрый взгляд на меня.

– Это та же картина? Переделанная?

– Я ее переписала заново, – тихо ответила я.

– Как называется?

– «Семь лучей», – уже едва слышно проговорила я, с трудом шевеля холодными губами.

Француз окинул взглядом аудиторию.

– Друзья… – Он прочистил горло и продолжал: – Друзья, можете сами убедиться, что я ничуть не преувеличивал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самое время!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже