Считается, что самая ранняя письменность на Тибетском плато появилась между II и I веками до н. э. в древнем Чжанчжунге. Это царство когда-то было крупнейшим, оно простиралось к западу от горы, называемой сегодня Ганг Ринпоче (префектура Нгари), и к востоку от нынешнего уезда Тенгчен (округ Чамдо). В истории династии Хань упоминается, что до вторжения в VII веке Сонгцена Гампо племя янтонг (одно из племен царства Чжанчжунг) было независимым.

 Тхонми Самбхота – создатель тибетской письменности

 Камень с надписью перед резиденцией Тхонми Самбхоты

 Древние тибетские деревянные таблички, найденные в Хотане. Синьцзян

Письменность Чжанчжунга называется мар и напоминает алфавит народа хань. В основном мар применяли для составления проклятий, молитв и записи священных писаний. Хотя исторические условия не способствовали распространению этой письменности, она использовалась в некоторых тибетских районах на протяжении тысячелетий. Согласно исследованиям, мар также знали в царстве Тубо. В начале VII века с помощью именно этого письма составляли бонские священные религиозные тексты. Некоторые ученые полагают, что Сонгцен Гампо, скорее всего, использовал мар для своих посланий в Непал и империю Тан. Общеизвестно, что бонская литература была почти полностью уничтожена или утрачена из-за ожесточенного противостояния между буддизмом и бонизмом. Поэтому сохранившихся памятников этой литературы крайне мало. Недавно за рубежом были опубликованы чжанчжунгско-тибетские и чжанчжунгско-английские словари.

В VII веке, во время правления Сонгцена Гампо, появились единые языковые символы, с помощью которых тибетцы стали вести записи. Появление и применение тибетской письменности имеет огромное значение: с ее помощью была открыта новая страница в истории цивилизации Тибета, и благодаря этому культурное наследие жителей заснеженного плато стало вторым по значимости (из всех этнических групп Китая) после ханьского.

Тибетскую письменность создал священник Тхонми Самбхота, который родился на южных берегах Ярлунгцангпо (ныне современный округ Лунц в провинции Цетанг, префектура Шаньнань), по другим сведениям – в округе Ньемо. Мать его звали Ну, отца, бывшего министром при дворе Сонгцена Гампо, – Тонми Ану Рагата. Когда молодой человек вступил во взрослую жизнь, царь строил грандиозные планы по поводу развития Цинхай-Тибетского плато. В частности, Сонгцен Гампо глубоко проникся идеей создания письменности, которая могла поспособствовать тонкостям коммуникации в политике, экономике и культуре. С этой целью царь отправил на учебу в Индию и в другие культурные центры 16 молодых людей во главе с Тхонми Самбхотой. Юноше пришлось преодолеть немало невзгод: сначала из-за тягот далекого путешествия, а позже – из-за жаркого климата Индии (13 молодых людей не смогли к нему адаптироваться и умерли один за другим). Но Самбхоту не сломили трудности. Посещая занятия знаменитых учителей, он упорно постигал науки, освоил древнюю санскритскую письменность (деванагари) и проникся идеями буддизма.

 Тибетские священные писания на пальмовых листьях, сохранившиеся во дворце Потала

Завершив учебу, Тхонми Самбхота в соответствии с распоряжением Сонгцена Гампо начал создавать тибетский алфавит. На основе санскрита и с учетом характерных особенностей фонетики родного языка, неоднократно переделывая и постоянно совершенствуя свою работу, он придумал новую письменность, подходящую для передачи тибетской речи. В алфавит вошли 4 из 16 санскритских гласных (и, э, о, у), пять отзеркаленных и пять идентичных санскритскому алфавиту согласных (34 согласных из санскрита ученый не использовал). К согласным Самбхота добавил а и получил необходимые для тибетского языка «цха», «дза», «ца», «са», «ша», «’» («a»-короткое). В итоговой версии созданного письма оказалось 4 гласных и 30 согласных букв. Обычный печатный шрифт был придуман на основе санскрита ланца, в то время как тибетские прописные буквы – на основе урду.

После создания тибетской письменности Тхонми Самбхота написал хвалебную речь для Сонгцена Гампо, чем искренне порадовал владыку. Чтобы популяризировать новый алфавит среди подданных, правитель признал лингвиста своим педагогом и призвал тибетцев учиться: царь надеялся, что все станут грамотными.

С распространением письменности в царстве Тубо произошли значительные изменения, поскольку культурная осведомленность и коммуникация людей улучшились. Позже, чтобы стандартизировать фонетику и сделать ее более точной, опираясь на древнеиндийские языковые теории в сочетании с особенностями тибетских речевых конструкций, Тхонми Самбхота написал восемь работ, включая «Тридцать стихов» и «Тибетскую грамматику» (это самая ранняя классическая грамматика). Чтобы выучить тибетский язык сейчас, нужно прочесть эти две книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страницы китайской культуры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже