Миссис Бенсон в это время тем же трубным голосом призывала хозяйку. Через несколько секунд миссис Ли появилась из комнаты, где одевалась Джулиана.

– Миссис Бенсон! Как я рада вас видеть! Вы приехали за своим платьем, я полагаю?

– Вы правильно полагаете, миссис Ли. Надеюсь, оно готово?

– Конечно! Ровно в срок, как вы и просили. У нас нет привычки подводить своих клиентов. Ночами будем работать, но ваш заказ будет выполнен вовремя.

– Отлично! – прогудела миссис Бенсон. – Завтра бал у посла, я должна там блеснуть. Все-таки мы несколько месяцев не были в Лондоне, и мне хочется, чтобы мое появление не прошло незамеченным.

Миссис Бишоп едва сдержала смех. Миссис Бенсон была весьма внушительной и обширной формы и ее появление, вне зависимости от наряда, не прошло бы незамеченным.

– А вот и ваше платье, миссис Бенсон. Упаковано в самую лучшую и красивую коробку, как вы и просили.

– Отлично! И бант на коробке красивый. Я очень люблю все красивое.

«И большое» – чуть не сказала миссис Бишоп, глядя на огромный бант, величиной едва ли не с половину коробки.

– Вы не хотите его еще раз примерить, миссис Бенсон?

– Нет, благодарю. Оно уже упаковано и не хотелось бы его лишний раз мять, не так ли? К тому же, во время последней примерки оно сидело идеально, так что нет нужды лишний раз его трепать.

– Как вам угодно. Прикажете доставить его на дом?

– Нет, мы заберем его сейчас. Ричард! Возьми коробку! И сохрани тебя, Боже, уронить ее на улице в грязь.

– Эмма, как ты можешь…

– Я знаю, как ты неуклюж. И не спорь со мной.

      В этот момент она заметила, что рядом с Ричардом сидит женщина и, судя по всему, вела с ним беседу.

– Мы знакомы? – прищурила глаза миссис Бенсон.

– Нет, мадам, но я знакома с вашим мужем, мистером Бенсоном и только что просила его представить вас мне.

– Ричард так нерасторопен и неуклюж. Из-за него я упустила столько приятных светских знакомств, – пропыхтела миссис Бенсон.

«Скорее, он стыдился знакомить свою жену со своим кругом», – проницательно подумала миссис Бишоп.

– Поэтому мы минуем его посредничество и познакомимся сами. Я – Эмма Бенсон.

– Я – миссис Бишоп. Очень рада с вами, наконец, познакомиться. Я слышала о женитьбе Ричарда и очень рада за вас обоих.

– Благодарю, миссис Бишоп. Вы тоже покупаете платье для завтрашнего бала?

– Да. Но только не себе, а племяннице. Кстати, что-то она долго одевается. Джулиана, дорогая, где ты?

– Одну минуту, тетушка, – отозвалась Джулиана, которая все это время, навострив уши, прислушивалась к каждому слову, которое доносилось до нее. Ей очень хотелось выйти и посмотреть на Ричарда и его жену, но вместе с тем, она боялась, что Ричард сочтет это за особое внимание к своей персоне и неправильно поймет. А ей хотелось, чтобы он понял, что он прошлая страница в ее жизни. Все-таки она решилась и шагнула в приемную.

– Ох, Джулиана, как красиво!

– Прямо как невеста! Одеть еще фату и можно сразу под венец, – одобрительно загудела миссис Бенсон.

– Добрый день, мадам. Добрый день, мистер Бенсон, – Джулиана вежливо и холодно кивнула головой обоим.

– Добрый день, мисс Дермот. Позвольте представить вам мою жену, миссис Бенсон.

– Очень приятно, мадам.

– Мне тоже. Я уже познакомилась с вашей тетушкой. И мне очень приятно познакомиться с вами. Вы мне очень нравитесь.

– Благодарю мадам, – ошарашено ответила Джулиана.

– Зовите меня просто Эмма, – любезно ответила миссис Бенсон. – Ведь мы с вами почти ровесницы, к чему эти церемонии?

Такое заявление ошарашило Джулиану еще больше и не найдя что ответить, она лишь улыбнулась, склонив голову.

– Надеюсь, мы с вами увидимся завтра вечером на балу? Я не была в Лондоне несколько месяцев и право же, боюсь, что за это время все мои немногочисленные знакомые разъехались, поэтому мне было бы спокойнее, если бы рядом была хоть одна близкая знакомая душа.

– Я всегда рада помочь своему ближнему, – учтиво сказала Джулиана, опять склонив голову.

– Вот и чудесно. До встречи на балу! Миссис Ли! Счет за платье пришлите мне домой. Прощайте! Ричард! За мной! Не забудь коробку с платьем!

Когда захлопнулась дверь магазина, Джулиана удивленно поглядела на тетку:

– Тетя, вы это видели?

– А ты переживала о ее судьбе, – смеялась миссис Бишоп.

– Интересно, сколько же ей лет? По-моему, она весьма польстила себе, сказав, что мы с ней почти ровесницы. Ей никак не меньше тридцати.

– Ей двадцать пять, мисс Дермот. Просто полнота фигуры добавляет возраста и заставляет миссис Бенсон выглядеть намного старше своих лет. Только не упоминайте об этом обстоятельстве в разговоре с ней. Миссис Бенсон ужасно оскорбится.

– Ну разумеется, миссис Ли. Вот только мне интересно, неужели она не видит своего отражения в зеркале?

Перейти на страницу:

Похожие книги