– Бог с ней, с книгой, Мэл. Мама ничего не читает кроме глянцевых журналов.

– А зачем ты тогда ее купил?

– Почитаю сам на досуге, вдруг чему новому научусь.

Он подмигнул мне, а у меня сердце ухнуло куда-то вниз. Самым хорошим в книгах в книге Шэннон Лав был секс, а конкретно в этой – то, как герой лишал девственности героиню. По крайней мере, я надеялась, что все было именно так, как описано в книге.

Мы прошли под тяжелой зеленой бархатной портьерой в помещение слева от холла и оказались в бальной зале. От увиденного я лишилась дара речи: сводчатые потолки не менее восьми метров в высоту, гигантский камин с двумя каменными львами по обе стороны от него, ещё более массивные люстры и элегантная резная мебель. В зале находилось не меньше ста человек в смокингах и роскошных платьях в пол. Они переговаривались и смеялись, прикрыв ладонями рот.

– У меня такое чувство, что я оказалась в экранизации «Бриджертонов», – прошептала я Джейми на ухо. – Только в этот раз место действия перенесли в современную Шотландию.

Джейми усмехнулся.

– Пойдем, найдем Оливию. Когда я уезжал, мама держала её в заложниках и заставляла улыбаться новоприбывшим гостям.

Легко лавируя между присутствующими, он повел меня к своим родителям. В том, что мужчина во фраке и женщина в бордовом платье со шлейфом на противоположном конце зала, ими являлись, не было никаких сомнений. Черты каждого из них угадывались в Джейми, только рыжие волосы и зеленые глаза ему достались от какого-то другого родственника.

Остановившись перед ними, Джейми коротко кивнул отцу и поцеловал мать в обе щеки, при этом не касаясь её лица. Дикость какая-то. Так принято в высшем обществе или что? Почему-то радовало одно – Джейми все ещё обнимал меня за талию.

– Грэхэм и Эвелин Маккензи, – представил он своих родителей, которые смотрели на меня, как на мошку, размазанную по лобовому стеклу автомобиля. – Мелани Уайт.

– Приятно познакомиться, – улыбнулась я.

– Вы не видели Оливию? – спросил Джейми.

– Она пошла привести себя в порядок, – отчеканила Эвелин. – Твоя сестра выглядела совершенно неподобающим образом.

Джейми рядом со мной напрягся.

– Думаю, ты сильно преувеличиваешь, мама.

– Ни разу не слышал про вас, мисс Уайт, – перебил его Грэхэм. – Чем занимается ваша семья?

– У нас книжный магазин.

– Всего один? – скривился Грэхэм.

– Боюсь, что да, – едва сдерживая усмешку ответила я.

– Хм, – выдала Эвелин, окинув презрительным взглядом мое платье, не доходившее даже до колена, и повернулась к сыну: – Помнишь, я тебе говорила про дочь хозяина медиаконцерна? Она здесь, пойдем, я тебя познакомлю.

В мгновение ока внутри меня все заледенело. Я не хотела, чтобы Джейми уходил и оставлял меня с этими разодетыми хищниками. Но ещё больше я не хотела, чтобы он убирал руку с моей талии.

– Спасибо, но я воздержусь, – улыбнулся Джейми. – Я обещал Мелани показать свою спальню.

Лица его родителей побледнели, а я сама забыла, как дышать.

– Давай не будем терять время, нас ждет много интересного, – добавил он и повел меня прочь от родителей к камину, в котором несмотря на август месяц горел огонь, но жарко в бальной зале все равно не было.

– Джейми! – зашипела я. – Ты совсем с ума сошел? Что они обо мне подумают?

– Что ты заняла место в моей постели и туда не нужно подкладывать кого-то еще.

– Но это же неправда! – громким шепотом воскликнула я. – Мы с тобой даже не целовались!

Мужчина, стоявший недалеко от нас, обернулся, удивленно вскинув брови.

– Технически это не совсем так. Я целовал твою родинку и маленький шрам на подбородке. Но если ты про поцелуи с языком, то мы можем легко это исправить. Только скажи. Уверен, тебе понравится.

Я вспыхнула, как спичка и шлепнула его по плечу, будто он сказал что-то ужасно постыдное, хотя правда заключалась в том, что он был прав.

Джейми почесал бровь большим пальцем, неожиданно лишившись своего задорного настроя.

– Извини, Мэл… – Он не смотрел мне в глаза. – Ты первая девушка, которую я познакомил с родителями, и я не знаю, как это правильно делать.

Я непонимающе тряхнула головой.

– Что ты имеешь в виду?

Мне показалось, или щеки Джейми приобрел розоватый оттенок? Этот бесстыжий лис умел смущаться?

Он поднял на меня глаза, в которых плескалась ирония.

– Разве ты не заметила, какие милые у меня родители? Сожрут и даже косточки не выплюнут. Можешь считать, что я просто заботился о здоровье тех, с кем спал.

– А с кем у тебя были серьезные отношения?

– Эм… Это когда спят вместе больше двух раз подряд?

– Джейми!

Я громко рассмеялась, застигнутая врасплох.

Все в зале разом прекратили разговоры и обернулись к нам. Отлично.

Джейми снова обнял меня за талию, а я так обрадовалась, будто только этого и ждала.

– Пойдем, поищем Оливию. Очень может быть, что она пытается приклеить скотчем уши к голове.

<p>Глава 10. Джейми «Любовь-морковь»</p>

Мелани смеялась слишком громко и искренне для нашего аристократического общества, но тем приятнее был этот заливистый смех. Он напоминал мне щекотку: от этого звука хотелось довольно зажмуриться и рассмеяться вместе с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыбка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже