– Простите, мне приспичило в одно место, сэр… – видя, что брат не знает, что ответить, попросил Вуди высоким голосом, скрестив при этом ноги.
– Ну, хорошо. Только тихо. Все спят. Я провожу. И давайте подберем вам в кладовой что-то из обуви.
– О! Хо-хо! Вы так любезны, сэр, – произнёс Вуди.
Лишь только дворецкий с Вуди удалились, Люк заметил лестницу и припустил наверх.
– Тише, – предупредил Харли, уткнувшись в его плечо. – Ни звука.
Они оказались в длинном коридоре со множеством комнат.
– Какая из них? – гадал Избранный.
– Точно не эта, – ответил Харли, указывая на дверь, из-за которой доносился храп.
– Туда! – устремился Люк в конец коридора. – Кажется, на окно этой комнаты указал светлячок.
– Открывай!
– Не получается, – попробовал Избранный. – Она заперта.
Люк опустил Харли на пол. Вдруг накидка слетела с плеч Избранного и превратилась в маленький ключик. На счастье, Люк поймал его и без труда отворил замочную скважину. В комнате, как и во всем особняке, была темень.
– Эх, как не хватает Маркиана! – вздохнул Люк. – Он бы нарисовал мне светильник.
Словно услышав его просьбу, ключик тут же превратился в подсвечник с маленькой свечой. Оказавшись в руке Люка, свеча мгновенно зажглась.
– Отлично, – шепнул он.
В комнате стоял лишь высокий железный сундук, на котором было несколько больших замков.
– Соберись, Избранный, – приободрил Харли, взяв у него подсвечник.
Люк прислонил ладони к крышке, и весь сундук на мгновение стал прозрачным, а крышка поднялась сама собой. На дне сияла тиара.
В этот момент снизу послышались невнятные звуки.
– Скорее, Люк!
Избранный в спешке водрузил на голову тиару, и та стала невидимой. Они закрыли комнату и побежали к лестнице. Свеча снова превратилась в накидку. Люк оделся, схватил Харли на руки и на цыпочках спустился вниз.
– Мисс, у Вас всё хорошо? – поинтересовался Фарр у Вуди, который специально тянул время, находясь в будуаре.
– Уже иду!
Запыхавшийся Люк занял прежнее место, услышав приближающиеся шаги.
– Прости, дядюшка Билл, что я так долго, – пролепетал Вуди. – Надеюсь, всё хорошо?
– Да, Венди… Всё прекрасно, крошка.
– Что ж, я принесу воды ребёнку, – сказал Фарр.
– Ну что? Нашли? – не терпелось узнать Вуди.
– Она на мне. Молчи.
– Так загадывай желание.
– Ты прав, брат. – Люк закрыл глаза. – Желаю сейчас же оказаться с друзьями там, где находится моя пропавшая дочь.
Но ничего не изменилось. Только ребёнок в дальней комнате вновь заплакал.
– Странно, тиара не действует.
– Тс-с. Дворецкий возвращается, – сообщил Харли.
– Держите. – Фарр протянул Люку стакан воды.
– Благодарю, сэр! – прохрипел Люк.
– Мы с Вами не могли встречаться раньше? – всмотрелся в его лицо Фарр. – Глаза знакомые.
– Это исключено, сэр, – оттянул на себя внимание Вуди. – Дядюшка почти не выходит из дому. Домосед! Хо-хо-хо!
Ребёнок никак не успокаивался. Его плач становился всё громче.
– Это прекратится или нет? – донёсся откуда-то мужской голос. – Долго она будет орать? Заткните её!
И тут зажёгся свет во всём особняке.
– Иду, мастер!
Из дальней комнаты появилась встревоженная кормилица с младенцем на руках:
– Мистер! Я никак не могу её успокоить. Не знаю, что с ней такое!
– Фарр! – заорал Рэдклифф, спускаясь в халате с лестницы.
– Ну, не будем мешать. Мы лучше пойдём. – Люк спешно отворил двери и бросился с друзьями наутёк.
Вуди схватил по дороге свои башмаки, но обронил косу из овечьей шерсти.
Друзья взялись за руки и взлетели высоко над землёй.
– Боже! Я отвык от полётов! – запричитал Вуди.
– А ты не смотри вниз, – посоветовал Харли. – Люк, – опомнился он. – Ты же сказал, что тиара не действует!
– Я был неправ. Видимо, моей дочери больше нет… Мой Бог! Как я скажу об этом Шофранке?..
– Это ещё кто такие? – поинтересовался Рэдклифф, заметив незнакомцев, скрывшихся за дверью.
– Бродяги, мастер. Я дал их ребёнку воды.
– Ты лучше с этим ребёнком справься! И никаких нищих больше не впускать!
– Ясно, мастер. Простите.
– Дамиан не появлялся?
– Нет, мастер.
– Чёрт! Я могу поспать в этом доме? Иди, делай что хочешь, но чтоб я больше не слышал ни писка!
– Как прикажете.
Глава
XXXVII
Густой туман опустился на Клифтон. По тихой деревне шёл высокий человек. Прозрачно-серыми глазами он окидывал каждое жилище и наконец остановился у дома Греев. Он заглянул в окно, где горел тусклый свет, и заметил двоих мужчин, сидящих за столом.
– Мне нужно сегодня на табачную фабрику, – тихо сказал Корс. – Объясню, что Джек потерял жену и какое-то время не сможет работать.
– Да, теперь тебе придется работать за двоих, – вздохнул Адам. – А я, когда наши вернутся, схожу, проведаю его с Бенджамином.
Тут зазвонил дверной колокольчик.
– Неужели уже вернулись? – удивился Адам.
– Не думаю. У них есть ключ, – Корс подошёл к двери. – Кто там?
– Я прошу прощения за беспокойство в такое время, – извинился голем учтивым голосом. – Это дом Люка Грея? Я его друг.
Корс и Адам переглянулись.
– Ещё один друг нашёлся, – шепнул Адам.
– Вы ошиблись, – ответил Корс. – Здесь таких нет.
Неожиданно к двери подбежал разбуженный Олли:
– Зачем вы обманываете? Люк же здесь живет!